لشكو اليك قلة الفار فى بيتى 我向你诉说,阿拉伯语专业论文,我家的老鼠太少了。 [暗示家人无食物,老鼠已迁居他处了] هو طويل النجاد 他勇猛无当 [剑带长,必定个子高,身高力壮者,常为勇士] هذا الشاب عريض الوسادة 这位青年愚不可及. [代指此人脑袋僵化,乃朽木不可雕] الفضل يسير حيث سار 他走到哪,恩惠行到那. [示指恩惠归于他] 婉转的目的有三:一是用形象的语言,强调所述的内容 ;二是用风趣的语言表达自己的褒贬之意;三是用不伤人的语言,叙述客观情况 قلب كفيه على ما قدم من الاعمال 他为所干的事而翻转两手 [他痛悔自己干了那些蠢事.] خطرات النسيم تجرح خديها 微风了阵阵,刺伤了她的双颊 [极言她皮肤的细嫩] تثاء بت الجمهور 听众们连打呵欠. [演说者内容枯燥,语不动人,听众厌倦欲睡] يلبس نظارته السودياء دائما 他总是带着一副黑眼镜. [婉转说他是瞎子] 上述三个目的有时很难区分,根据具体的语言情境而定. 必须指出,由于中、阿文这两种语言的使用习惯和修辞方式的不同,阿拉伯语的一些婉转内容我们无法用中文形象地表达出来,在翻译时往往采用直译加注释或意译的措施加以弥补. ,阿拉伯语论文范文 |