回族语言中的阿拉伯语词汇及其特点辨析 [阿拉伯语论文]

资料分类免费阿拉伯语论文 责任编辑:艾米尔更新时间:2017-06-15
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:马占明[1] 

机构地区:[1]宁夏大学

出  处:《中国穆斯林》2017年第6期11-16,共6页China Muslim

摘  要:在我国历史上,回回民族的先民们在日常生活和宗教活动中使用着自己的语言,即阿拉伯、波斯以及中亚各穆斯林民族的语言。随着与汉族交往的日益频繁和回族中国公民身份的确立,其语言也逐步发生了变化,越来越多的回回人学会了汉语,丢掉了母语。明朝的‘禁胡’政策加速了回回语言的汉化进程,使回族语言最终形成。但是,由于内部交流及宗教生活需要等因素,回族语言中仍然保留了大量阿拉伯语词汇,现将其中部分词汇及其特点作一简单介绍,阿拉伯语论文网站阿拉伯语论文题目,供有兴趣的朋友们参考。Historically, the forefathers of the Hui used their own languages, i.e., Arabic, Persian and the languages of Middle-Asian Muslim ethnic groups. With increasing communications with the Hart Majority and the establishment of the Hui's Chinese identity, the Hui' s languages changed gradually. They were eventually discarded after the Hui mastered Chinese language. The Minority Ban policy (jin hu zheng ce) exercised in the Ming dynasty accelerated the progress of the Hui' s language evolution, which led to the presently-used Hui language preserving large quantities of Arabic words. This article introduces some of them briefly for a reference to the Hui language studies.

免费论文题目: