越南语语法大全:名词(2)[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  Trên có thể phê bình dưới,dưới cũng có thể phê bình trên. 上级可以批评下级,下级也可以批评上级。

  Anh đứng trước,tôi đứng sau anh. 你站在前边,我站在你后边。

  Anh đi trước,tôi đi sau. 你先走,我后走。

  Hôm nay chúng tôi ôn lại bài cũ trước,giảng bài mới sau.

  今天我们先温习旧课,越南语毕业论文,后讲新课。

  Mèo vồ chuột bằng chân trước. 猫用前爪抓老鼠。

  Hai tháng trước tôi đã làm xong việc ấy rồi.两个月前我已经把那项工作完成了。

  Người trước ngã,người sau đứng lên. 前仆后继。

  Anh đứng vào giữa. 你站在中间。

  Anh đi theo đường giữa nhé. 你顺着中间那条路走。

  trong nhà在家里 nhà trong里屋 trước cửa门前 cửa trước前门 giữa đường 半路đường giữa 中间的路

  Chúng tôi sẽ làm xong việc này trước ngày Quốc khánh.

  国庆节前我们将完成这项工作。

  Sau giờ ngủ trưa,anh ấy mới về. 午睡之后他才回来。

  Chúng tôi sẽ có thể nói được tiếng Việt sau 3 năm.三年后我们将会说越语。

免费论文题目: