(Hỏi đường đến khách sạn-Giáo sư Phong và một người Việt峰教授向一位越南人询问回宾馆的路) P:Xin lỗi. 对不起,越语专业论文,打扰一下。 V:Có việc gì ạ? 什么事啊? P:Xin ông chỉ giúp tôi đường về khách sạn Kim Liên.Nó cách đây bao xa? 麻烦你给我指指路,金莲宾馆怎么走?离这有多远? V:Từ đây đến đó hơi xa. 从这到那挺远的。 P:Tôi có thể đến đó bằng phương tiện gì ạ? 我可以借助什么交通工具到哪儿? V:Anh có thể đi xe buýt,tắc-xi hoặc xích-lô. 你可以搭乘公交车、出租车或者人力三轮车到那儿。 P:Tôi muốn đi tắc-xi,Tôi chờ ở đây được không? 我想坐出租车。我可以在这等出租车吗? V:Được,nhưng anh gọi điện thoại thì tốt hơn. 可以,越语毕业论文,不过你最好电召出租车。 P:Xin ông cho tôi hỏi bốt điện thoại công cộng ở đâu ạ? 劳驾你告诉我公共电话亭在哪儿? V:Anh đi theo tôi.Tôi chỉ cho anh bốt điện thoại . 你跟我来。我带你去电话亭。 P:Ông tử tế quá. 你真好。 |