2 、 Nghe bi ht Guan Họ chị Lan nhớ qu lắm. 听到官贺民歌阿兰很想念家乡[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
 第四十四课   Trong những ngày Tết,lưu học sinh Trung Quốc đang ởViệt Nam rất nhớ người Thân.   

春节期间,在越南的中国留学生十分想念他们的亲人。

基本句型

Nhớ… 想念(思念)……

语法精讲

Nhớ后面直接跟所涉及的人或地名表示思念某人或某地,越南语毕业论文,如:Tôi nhớ anh quá!(我太想你了) Tôi rất nhớ quê,nhớ Tổ Quốc.(我很想念家乡,越南语毕业论文,想念祖国) 。同时nhớ还有记住的意思。

举一反三

1Đi xa nửa năm rồi,tôi nhớ bố mẹ lắm.离家半年了,我很想念父母。

2Nghe bài hát Guan Họ chị Lan nhớ quê lắm.

听到官贺民歌阿兰很想念家乡。

3Cô Thu nhớ con lắm bởi cô ấy học tập ở nước ngoài.

因为在国外学习阿秋很想孩子。

4Mỗi khi xa Tổ Quốc mới cảm thấy rất nhớ Tổ Quốc.

每次远离祖国才感到特别思念她。

5Anh Minh có nhớ người yêu không?阿明想恋人吗?

情景会话

─Minh đã sang Việt Nam bao lâu rồi?阿明,你来越南多久了?

─Dạ.Gần 2 tháng rồi.快两个月了。

─Thế Minh có nhớ nhà không? 那你想家吗?

─Nhớ lắm.很想。

─Chắc là càng nhớ vợ và con?肯定更想爱人和孩子吧?

─Tất nhiên! 当然是!

生词

Khỏi离开                          bài hát歌曲

Nước ngoài外国,国外               xa nhau远离

Tổ Quốc祖国                        sang  

Bao lâu多久                         càng更加

Tất nhiên当然                bài hát Guan Họ官贺调(越南北宁省民歌)

đi công tác出差

文化点滴

春节是越南最重要的节日,和中国一样,俗称过年。在农历正月初一这一天,举行辞旧迎新、采青、开笔、冲喜、祝喜贺岁,年长的人给未成年人发压岁钱,送年礼以及各种娱乐活动。

免费论文题目: