现代汉越语连词对比探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
致谢   第1-5页  
摘要   第5-6页  
Abstract   第6-7页  
目次   第7-11页  
绪论   第11-13页  
  · 探讨的对象和范围   第11页  
  · 探讨的意义   第11-12页  
  · 探讨措施与语言材料的来源   第12-13页  
第一章:汉语连词综述   第13-35页  
  第一节:连词的范围与分类   第13-22页  
    · 前人对连词的探讨成果概况   第13-14页  
    · 连词的性质与特征   第14-16页  
      · 最基本的功能   第14-15页  
      · 连词的粘附性   第15页  
      · 连词不能被其他词语修饰   第15页  
      · 连词的互联性   第15-16页  
    · 连词与其他词类的划分标准   第16-20页  
      · 连词与副词的划分标准   第16-17页  
      · 连词与介词的划分标准   第17-20页  
    · 连词的分类与数量   第20-22页  
      · 连词主要的分类方案   第20-21页  
      · 连词的数量   第21-22页  
  第二节 单句中的连词   第22-27页  
    · 单纯并列连词   第22-24页  
      · 单纯并列连词在句中的位置   第22-23页  
      · 单纯并列连词的类型   第23-24页  
      · 单纯并列连词在句中的用法   第24页  
    · 单句中关联连词的功能   第24-27页  
      · 语用功能   第25-26页  
      · 语义功能   第26-27页  
      · 句法功能   第27页  
  第三节:复句中的连词   第27-35页  
    · 复句   第27-29页  
      · 复句的定义   第28页  
      · 连词在复句中的影响   第28-29页  
    · 连词在复句中表达的语义关系的分类   第29-35页  
      · 复句中表联合关系的连词   第29-31页  
      · 复句中表偏正关系的连词   第31-35页  
第二章 越语连词试论   第35-65页  
  第一节 越语连词的范畴与定义   第35-40页  
    · 越语的连词概观   第35-36页  
    · 越语连词的语义概括   第36-40页  
      · 越语连词的语法意义   第36-39页  
      · 越语连词的语用意义   第39-40页  
  第二节 越语连词的分类与数量   第40-51页  
    · 越语连词的分类方案   第40-46页  
      · 根据被连接的成分   第40-43页  
      · 根据连词本身的意义分类   第43-46页  
    · 越语连词的综合列表   第46-51页  
  第三节 越语连词的划分标准   第51-65页  
    · 连词与介词的划分标准   第52-59页  
      · 越语介词的特点   第52-53页  
      · 连词和介词的差异点   第53-54页  
      · 连词和介词的兼类词   第54-59页  
    · 连词和副词的划分标准   第59-61页  
      · 连词和副词的兼类词   第59页  
      · 连词和副词的划分标准   第59-60页  
      · 连词和副词的兼类词   第60-61页  
    · 连词与助词的划分标准   第61-65页  
      · 助词的概念   第61-62页  
      · 连词和助词的划分标准   第62-63页  
      · 连词和助词的兼类词   第63-65页  
第三章 汉越连词的若干个案对比略论   第65-113页  
  第一节 汉越表并列关系连词的对比略论   第65-83页  
    · 汉越并列连词总体性的对比略论   第65-71页  
      · 汉越并列连词概念的对比分   第65-66页  
      · 汉越并列连词在句中位置的对比   第66-67页  
      · 单纯并列连词的类型   第67-68页  
      · 单纯并列连词句中用法的对比略论   第68-71页  
    · 汉语中的"和"跟越语中的"va"的对比略论   第71-83页  
      · 汉越并列连词"和"-"va"的相同点   第72-73页  
      · 汉越并列连词"和"-"va"的不同点   第73-83页  
  第二节 汉越表选择意义关系的连词对比   第83-95页  
    · 汉越表选择意义连词简介   第83-84页  
    · "还是"跟"hay(hay la)"的对比略论   第84-90页  
      · 相同点   第84-87页  
      · 不同点   第87-90页  
    · "或者"跟"hoac(hoac la)"的对比略论   第90-92页  
      · 相同点   第90-91页  
      · 不同点   第91-92页  
    · "要么"跟"hoac-hoac la"的对比略论   第92-95页  
      · 相同点   第92-93页  
      · 不同点   第93-95页  
  第三节 表连贯关系意义的连词   第95-113页  
    · 汉越连贯关系连词的简介   第95-96页  
    · 汉语"于是"和越南语相应连词对比   第96-105页  
      · 主要表达的语义关系对比   第96-99页  
      · 句中位置的对比略论   第99-100页  
      · 用法及连接功能的对比略论   第100-105页  
    · "Roi"与汉语的相应连词对比略论   第105-113页  
      · 句中位置的对比略论   第106-108页  
      · 具体连接功能对比略论   第108-113页  
结论   第113-117页  
参考文献   第117-120页  

越语毕业论文越语毕业论文

免费论文题目: