莫言著作在越南的翻译与探讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-19
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

莫言是中国当代文坛最著名的作家之一,他的著作不仅在中国受欢迎,而且在海外也赢得了喜欢和关注。由于特殊的地理位置和相似的国情,越南文化界更是非常重视关于莫言著作翻译探讨。2017年,当莫言获得诺贝尔文学奖时,在越南同样也掀起了一股“莫言热”。事实上,早在十多年前,莫言就已经随着张艺谋导演的《红高粱》而为越南读者所知晓。2000年,妇女出版社出版了《红高粱》(Cao l ng)越译本。此后,莫言的几部代表作相继在越南翻译出版,其中包括《丰乳肥臀》(Báu v.t c a i)(2001),《檀香刑》(àn h ng hình)(2003)和《天堂蒜薹之歌》(Cy t i n i gi.n)(2003)等。据笔者所知,《丰乳肥臀》曾是2001年越南图书排行榜上名列第一的畅销小说。目前,莫言的主要著作都被翻译成越南语并在多家出版社出版,同时莫言和他的著作也成为越南学术界的重要探讨对象。一对莫言著作的翻译相比较于其他同期中国作家,莫言的小说在越南被译介出版的时间还是相当早的。2000年,妇女出版社出版了由黎辉萧(LêHuy Tiêu)翻译的《红高粱》,这是......(论文页数是:4页)      

越南语论文越语论文题目
免费论文题目: