近几年来,随着中越两国关系进一步发展,两国人民通商、通婚等交流日益频繁。自中国东盟自由贸易区建立起,双边的贸易及互相投资越来越频繁,更多的华资公司越南投资建厂、工程建设、提供技术服务。国际通婚也越来越多,很多越南女孩纷纷嫁到中国。当前在越南人名汉译实践中,存在着不少问题如出现不少偏差、过于随意、缺乏科学性。探究如何准确把越南人名翻译成汉语,有利于汉越两种语言互译理论的发展,也在一定程度上有利于两国人民经济、文化的进一步交流。名字不仅是一个简单的代号,同时可以反映出你内在本质的东西如性格、职业等。人民如何取名?以什么来取名?当然是会考虑民族习惯、习俗及个人喜好等。因此了解该名字的基本构造、民族的文化内涵及传统习俗关于翻译工作有着重要意义。1越南人名的结构与取名类型越南人明的构成形式“姓氏/垫名/主名”,结构与中国人一样。姓氏有单姓、复姓和双姓。其中单姓数量居首。垫名在越南人名中有区分男女及配合功能,分为两大类传统垫名、非传统垫名。主名关于越南人来说是很重要的,父母都会根据传统、习俗、环境及自己的喜好慎重地为孩子起有意义的名字。据考察,越南人取名的类型很多,有......(论文页数是:2页) ,越南语论文,越南语论文 |