试析越南学生学习汉语量词的偏误及教学研讨[越南语论文]

资料分类免费越南语论文 责任编辑:阮圆圆更新时间:2017-06-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

也许在交际方面,量词使用不当未必造成障碍,别人也可以猜测你说的意思。但这也意味着即使你学了多久汉语都不能达到母语者的水平。在交际、使用方面毕竟是不准确、不得体的句子,因此教师的任务是不能让学习者受到母语负迁移或目的语干扰,教师要及时纠正学习者的错误免得出现化石化的现象。学习汉语越南学习者在使用汉语量词时出现不少的偏误,其原因是越南语与汉语的量词也一样丰富但具有一定的异同。本文是研讨越南学习者学习汉语量词的偏误并希望对众多学习者及教越南学习者学习汉语的教师能起一定的帮助。一、越南学习者学习汉语量词常见的偏误分类在形式上表现为:1.遗漏所谓遗漏,这里指在该有量词的地方学习者却没有用量词。先看例句:(1)每人负责一事。(*,代表越南语,下同)每人负责一件事。(汉语)(2)那是一国营企业。(*)那是一家国营企业。(汉语)(3)每人一观点。(*)每人一个/种观点。(汉语)在越南语,指抽象概念的名词、一些被物化的活动、性质的概念如:政策、主张、理由、目的、胜利、作用、要求、困难等词语和具有“可数性”特征的名词(“可数性”特征是指有些双音节的名词自身具备着“可数性”的......(论文页数是:2页)       [继续阅读本文]

越南语论文越语论文题目
免费论文题目: