【摘 要】本文就笔者在泰国实习期间的观察总结泰国汉语教学存在的问题。从教学情况、教师队伍、教材三方面来阐述问题所在。希望能对泰国汉语教育的发展起到一定影响。 外语论文网 www.waiyulw.com 【关键词】泰国;汉语教育 1、引言 中国以其悠久的历史飞速发展的经济吸引着世界各国的关注,随着中国的国际地位不断提高,学习汉语的热潮一浪高过一浪。汉语热的同时也存在众多问题:比如,教材、师资、教学时间、汉语学习意识的方面存在较多问题。现笔者就在泰国实习期间对泰国汉语教学中存在的问题进行研讨并略论,希望抛砖引玉,得到更多专家学者关注思考。 作为中国的近邻,泰国的汉语教育已经成为与英语并重的主流外语。据不完全统计,现开设汉语课程的学校有3000多所,学习汉语总人数有80.03万人。仅2017年,泰国教育部提出需要汉语志愿者5000人,但实际成行的仅2000余人。根据这些数字,我们可以看到,在泰国开设汉语课程的学校越来越多、学习汉语的人也越来越多。为了保证汉语教学水平,泰国政府出台一系列优惠条件吸引中国教师到泰国学校进行汉语教学,也派出大量泰国学生到中国学习汉语,培养从事汉语教学的本土教师。 2、泰国汉语教育中存在的问题 汉语热的同时也存在着众多问题,现就在泰国实习期间发现的一些现象陈述如下: 学生汉语学习的目的多样:学校安排、家长要求、有汉语基础、继续学汉语或到中国留学、增加外语知识、做生意找工作等。但并不是所有的学生都有学习的自觉性,大多学生学习汉语是因为好奇或者由于太过调皮被泰籍教师推进汉语课堂。这样,学习主动性不高,成绩难以提高。 从教学情况来看,泰国从小学到中学都开有汉语课程,但并无整体性的教学计划。这样部分学生有一定基础,但总体看来,层次参差不齐,每个年级在开学初都从起点教学。因而即使已经学过一年到两年汉语,开口率并不高。并且,学生进入大学以后,又要从基础学习汉语,这样就不能使教学具有连贯性,学过汉语的学生不能系统提高汉语水平。 从教师队伍建设情况来看,在泰国从事汉语教学的多为中国教师或志愿者,本土教师人数占总人数的比例较少。当前在泰国从事汉语教学的老师多为年轻派,年龄在20--29岁之间的占相当大比例,泰国汉语教师主要是来自国内的教师志愿者,这些人占教师总数的大多数,他们多是是国内本科刚刚毕业或探讨生在读,从这样的年龄以及教学时长看来,现在在泰国从事汉语教学的教师严重缺乏经验。并且,多数汉语教师志愿者并不曾长时间接触泰语,上课时与学生的基本交流都是问题。其次,泰国各中小学在接受汉语教师时并不甚重视教师汉语水平,有的本土教师并非专业出身,只是有机会去中国短期留学或在大学时辅修汉语,这样,学校聘用这类教师,不仅要教授汉语课还要教授英语课或其他专业,这样也是对汉语教学有作用的。其次,一位教师负责多年级多门课程,没有时间好好准备教案或课程设计,只是根据书中内容讲课,长久这样,会打击学生学汉语的积极性。而且,这样会使课时量增加,但教师的待遇并没有增加,这也会打击教师教学的热情。 根据笔者亲生经历以及同批志愿者反馈,泰国中小学汉语教材鱼龙混杂,多以《体验汉语》或自编教材为主。这样教师要求就大大提高,自编教材要结合实际紧跟时代发展,泰语论文,不仅要有充足的汉语本体知识,还要大量补充中国文化,以满足学生学习要求。《体验汉语》是泰国教育部和国家汉办合作编的教材,分三部分:小学、中学、高中,这本教材中不仅有汉语本体知识还包括文化知识,整套数强调集体参与,并且色彩丰富,能够吸引学生注意力。但这套书体系性不强,并且含有大量泰语翻译,这样,上课时学生就会不听老师讲课而是自己看书或者讨论。 3、应对策略 针对泰国汉语教学的近况,现提如下建议: 学生学习目的问题,要求教师发挥主动性,调动学生学习汉语的积极性,针对泰国学生特点,以活动实践带动学习,精讲多练,设计课堂游戏带领学习探究学习。 制定中小学汉语教学大纲,你定个各阶段的教学目标、制定评估标准等,将泰国汉语教育纳入一个科学规范的框架下,使其健康发展。针对这一问题,相关学者早已提出,然而至今仍未落实。这样的规范一旦落实,教材、学习范围、拼音等一些列问题便能迎刃而解。 自2003年接收志愿者以来,泰国师资紧缺情况得到一定缓解,志愿者队泰国汉语教育事业做出突出贡献,但我们要注意到,泰语毕业论文,中国输出志愿者的近十年来,人数不断增加。这不仅说明了泰国的“汉语热”,但另一方面也表明,十年来泰国仍未培养出自己的师资队伍。中方的师资输入远大于泰国自己培养。笔者认为,太达到泰国师资队伍的壮大可采取下列方式①加大力度要培养本国汉语教师,双方继续实施“国外汉语教室来华研修项目”、“培养泰国汉语教师培训计划”和“泰国汉语教师本土化策略”。“输血”不及“造血”泰国汉语教育主要还应该实现自身良性发展。②私立华校具有培养话语人才的优势,泰国政府可适当放松对华校的管制,支持华校汉语教学。以华校为依托,培养汉语人才。③公派教师的职责可适当转变,不仅仅专注于教学,更应让他们担负起泰国本土教师的重任。针对资历尚浅的志愿者应当作为辅助教学,帮助当地教师汉语教学,而不是独自承担整个汉语教学。这样的改变实则在于培养泰国汉语教师,以实现泰国汉语教育可以自行发展。 4、结语 以上是笔者与同事在泰汉语教学中发现的部分问题以及一些解决办法。希望抛引玉,引起相关单位部门积极思考,探究泰国汉语教育的健康之路。 【参考文献】 [1]赴泰汉语教师志愿者必读. [2]吴应辉,郭骄阳.泰国汉语教学志愿者项目调查报告[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与探讨版),2017(1):8-11. [3]陈记运.泰国汉语教学近况[J].世界汉语教学,2017(3):128-132. |