汉语和泰语都是量词丰富的语言,在前贤探讨成果的基础上,我们发现两种语言名量词的探讨比较深入,尤其是名量词的跨语言对比的类型学探讨取得了丰硕的成果,提出了描写名量词系统的普遍语义参项。语言类型学角度的名量词指的是数--—分类词,分类词的影响是给名词分类,那么动量词是否也是对动词的分类?Ronald W.Langacker(1991)[1]曾建议从概念出发给名词和动词下定义,从而证明这两类词的主要小类有整齐的对应关系(例如可数名词/不可数名词对应于完成动词/未完成动词),Langacker的这一提法启发我们去思考动词和动量词搭配时是否也同样存在某种对应关系?人类有量词的语言是否也能找出动量词的普遍语义参项?张赪(2017)从类型学背景下对汉泰语名量词的语义系统做了对比,[2]本文也试图在前贤考察探讨的基础上,尝试在类型学视野下分别描写汉泰语动量词系统的语义特征,并对两种语言做出对比略论。一、现代汉语动量词的语义系统描写本文首先把现代汉语动量词的探讨范围限定在专用动量词,因为这类动量词语义虚化程度较高,专门计量动作行为的量,运用也极为普遍,刘世儒(1965)认为......(论文页数是:6页) ,泰语论文,泰语毕业论文 |