【关键词】:汉、泰语形状量词 认知解释 对外汉语教学 偏误略论 教学策略
中文摘要10-13 ABSTRACT13-18 第一章 绪论18-26 一、探讨的缘起和价值18-22 (一) 汉、泰语形状量词的重要性19 (二) 汉、泰语形状量词的差异19-20 (三) 泰国学习者汉语形状量词习得偏误20-22 二、探讨语料来源22-23 三、探讨理论及措施23 四、探讨步骤23-24 五、探讨框架24-26 第二章 文献综述26-43 一、汉、泰语形状量词的界定26-28 (一) 汉语形状量词的界定26-27 (二) 泰语形状量词的界定27-28 二、汉、泰语形状量词的分类28-34 (一) 国外学者对形状量词的分类28-30 (二) 中国学者对形状量词的分类30-32 (三) 泰国学者对形状量词的分类32-34 三、汉、泰语形状量词的探讨视角34-43 (一) 汉语形状量词的探讨视角34-39 (二) 泰语形状量词的历时探讨39-40 (三) 汉、泰语形状量词的对比探讨40-43 第三章 汉、泰语形状量词的属性与区分43-80 一、汉、泰语形状量词的属性特征43-52 (一) 汉语形状量词的属性特征43-48 (二) 泰语形状量词的属性特征48-52 二、汉、泰语形状量词分类的准则与措施52-70 (一) 汉、泰语形状量词的分类准则52-54 (二) 汉、泰语形状量词的分类措施54-58 (三) 汉、泰语形状量词的分类结果58-70 三、汉、泰语形状量词的典型性略论70-80 (一) 典型性略论的价值70-71 (二) 理论依据71-72 (三) 典型性判别的准则72-75 (四) 典型性略论的结果75-80 第四章 汉、泰语形状量词重叠与搭配80-125 一、汉、泰语形状量词重叠形式的认知阐释80-87 (一) 汉语形状量词重叠表现的认知模式80-82 (二) 泰语形状量词重叠表现的认知模式82-84 (三) 从象似性看汉、泰语形状量词重叠形式与所表义之间个性的认知解释84-87 二、汉、泰语“数词/形状量词”格式的差异87-110 (一) 与基数词语组合搭配的差异88-98 (二) 与序数词语组合搭配的差异98-103 (三) 与概数词语组合搭配的差异103-110 三、汉、泰语形状量词与形容词修饰结构的差异110-125 (一) 与形容词修饰的基本结构111-113 (二) A式和B式中所修饰形容词的差异113-114 (三) A式和B式中的各类量词及其与形容词修饰的语义选择.114-119 (四) A式和B式中的语义语用差异及其认知解释119-125 第五章 “一量多物”和“一物多量”的认知探讨125-166 一、“一量多物”现象的认知略论126-156 (一) “一量多物”现象的形成途径128-152 (二) “一量多物”现象的促动因素152-156 二、“一物多量”现象的认知解析156-166 (一) “一物多量”现的认知原理157-164 (二) “一物多量”现象的促动因素164-166 第六章 泰国汉语学习者形状量词习得的偏误考察166-195 一、泰国学生习用汉语形状量词的实例探讨167-184 (一) 探讨方案167-169 (二) 探讨结果与略论169-175 (三) 偏误类型讨论175-180 (四) 泰国学生汉语形状量词使用偏误的认知解释180-184 二、认知理论指导下的泰国汉语形状量词教学建议184-195 (一) 认知理论运用于形状量词教学的核心思想184-186 (二) 认知理论指导下泰国汉语形状量词教学建议186-195 结语与课题展望195-197 附录197-200 参考文献200-208 致谢208-210 攻读学位期间的主要学术论文目录210-211 学位论文评阅及答辩情况表211 ,泰语专业论文,泰语论文网站 |