“进退维谷”用泰语怎么说[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

人生中总有些不尽人意让你纠结的时候,当不知道下一步应该前进还是后退的时候,我们可以说“进退维谷”。那么,“进退维谷”用泰语怎么说呢?一起来学习吧!

กลืนไม่เข้าคายไม่ออก

进退维谷

ความหมาย:ตกอยู่ในภาวะลำบากใจ ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี ตัดสินใจไม่ถูก

含义:进也难,退也难,指处在困境中。

ตัวอย่างประโยค:ผู้จัดการโรงงานกับผู้จัดการฝ่ายจัดซื้อเกิดการโต้เถียงกันในเรื่องการควบคุมต้นทุน ทำให้เจ้านาย ผู้ซึ่งอยู่ตรงกลางเกิดความรู้สึกกลืนไม่เข้าคายไม่ออก ไม่รู้จะเข้าข้างฝ่ายไหนดี

例句:厂长和采购部经理因成本问题发生争执,老板夹在中间,进退维谷,泰语论文范文,不知应该帮谁好。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,泰语论文,发现本网站发布的信息包含有侵犯其作品权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

免费论文题目: