实用商务词句(一) 银行用语[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-24
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

小编将提供商务用语给热爱泰语的朋友们学习,泰语论文,本期就先学习一些银行用语泰语毕业论文,配合着句子来记单词或许对学习的你更有帮助哦!接下来就让我们一起学习吧!

1.ก่อนที่จะการรวมหนี้สิน ควรตรวจสอบข้อเสนอให้ละเอียด

选择负债整合之前,应仔细检查相关提议


2.ผมตัดสินใจกู้เงินซื้อรถ

我决定贷款买车


3.บัญชีของคุณมีเงินสามพันหยวนซึ่งเกินกำหนดเวลาชำระมาแล้วสิบวัน

你的账户有笔三千元的欠债已过期十天


4.เงินฝากประจำของฉันจะครบกำหนดเมื่อไหร่

我的定期存款什么时候到期?


5.ประวัติการชำระหนี้ที่ไม่ดีจะกระทบต่อการจัดอันดับความน่าเชื่อถือ

不良的还款记录会作用信用评价


6.ชำระเงินก่อนด้วยแคชเชียร์เช็คหรือธนาณัติก็ได้

用本票或汇票预付都可以


7.ข้อมูลของเราแสดงให้เห็นว่าคุณมีเงินกู้ค้างชำระหกพันหยวน

我们的资料显示您有六千元的未偿贷款


8.เงินฝากของฉันใช้หมดแล้ว

我的存款已用完


9.ฉันได้รับเงินโอนจากพ่อแล้ว

我已收到爸爸的汇款


10.เขานำบ้านไปจำนองไว้

他将房子作为抵押


11.คุณหวางจ่ายค่าโทรศัพท์โดยใช้บริการชำระเงินแบบอัตโนมัติ

王先生利用自动转账服务支付电话账单


12.เขาเขียนเช็คเด้ง

他开空头支票

相关词汇学习:

การรวมหนี้สิน

负债整合

บัญชี

账户,存折

กู้เงิน(v)การกู้เงิน,เงินกู้(n)

贷款

เกินกำหนดเวลา

过期;逾期

ครบกำหนดเวลา

到期

เงินฝากประจำ

定期存款

ความน่าเชื่อถือ ,เครดิต(credit)

信用

แคชเชียร์เช็ค

本票

ธนาณัติ

汇票

เงินกู้ค้างชำระ

未偿贷款

เงินฝาก(n) ฝากเงิน(v)

存款

เงินโอน(n) โอนเงิน(v)

汇款

จำนอง(v) การจำนอง(n)

抵押

ชำระเงินแบบอัตโนมัติ

自动转账

เช็ค

支票

เช็คเด้ง

免费论文题目: