无规则不成方圆,泰语论文范文,没有法学世界就乱套了。那么在有法的世界里,你知道用泰语怎么说吗?今天小编整理了法学词汇大集合,泰语毕业论文,让你了解最基本的法学类词汇,做个懂法的好公民。
词汇积累:
法学 == กฎหมาย
商法 ==กฎหมายพาณิชย์
民法 ==กฎหมายแพ่ง
刑法 == กฎหมายอาญา
戒严令 == กฎอัยการศึก
劳动法 ==กฎหมายแรงงาน
选举法== กฎหมายเลือกตั้ง
法规== กฎข้อบังคับ
交通规则== กฎจราจร
法学法规== กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ
法学武器 == กฎหมายอาวุธ
法庭 == ศาล
法院 ==ศาล
劳工法院 == ศาลแรงงาน
民事法庭 ==ศาลแพ่ง
刑事法庭 ==ศาลอาญา
最高法院 ==ศาลฎีกา
行政法院 == ศาลปกครอง
庭长== หัวหน้าศาล
法官 == ผู้พิพากษา
判案 == พิพากษา (decide a case)
判决 ==คำตัดสิน (come to a verdict)
法院令状 ==หมายศาล
搜查证 == หมายค้น
逮捕证== หมายจับ
公诉人 == อัยการ
罪状 == ข้อกล่าวหา
报案== แจ้งความ
告状 ==ฟ้องร้อง
诉讼 == ดำเนินคดี
诉状 ==คำฟ้องร้อง
反诉 == ฟ้องกลับ
上诉== ยื่นอุทธรณ์
律师 ==ทนายความ
被告 == จำเลย
原告== โจทก์
案件 == คดีความ
判决 == คำตัดสิน
证词 == คำให้การ
嫌疑人 == ผู้ต้องสงสัย
嫌疑犯== ผู้ต้องสงสัย
判词 == คำพิพากษา
审讯 == ไต่สวน
证人 == พยาน
目击者 ==ผู้เห็นเหตุการณ์
犯人 == นักโทษ
罪犯 == นักโทษ
强盗== โจร
谋杀 ==ฆาตกรรม
凶手 == ฆาตกร
证据 == หลักฐาน
自首 ==มอบตัว
供认== รับสารภาพ
没收财产 == ยึดทรัพย์
保释 == ประกันตัว
缓期处刑== รอลงอาญา
坐牢 == ติดคุก ติดตะราง
关押 == จำคุก, กักขัง
监狱 == คุก, ตะราง
越狱== หลบหนีจากเรือนจำ
无期徒刑== จำคุกตลอดชีวิต
处死 ==ประหารชีวิต |