作 者:阳亚妮 Yang Ya-ni;School of Foreign Language, Baise University 机构地区:百色学院外国语学院 出 处:《佳木斯职业学院学报》2017年第1期398-399,401共3页Journal of Jiamusi Vocational Institute 基 金:广西高校校地校企共建科技创新平台“壮泰文化交流比较探讨中心”的阶段性探讨成果;广西优势特色专业建设--泰语(190104003)的阶段性探讨成果 摘 要:语言是文化的载体,熟语是语言中的精华,也是翻译中的难点。本文通过举例归纳出泰语身体器官熟语汉译时应注意的问题,提出直译法、意译法、扩展法、注释法的翻译策略,对学习和了解泰语、泰国文化有参考意义。 ,泰语论文,泰语毕业论文 |