日语论文发表-《日语使役句的句型及其语义特征分析》 摘要:关于《日语使役句的句型及其语义特征分析》的日语论文发表:使役句不是所有情况都可以成立。 根据谓语的自/他性质,归纳出4个句型,并根据[±有情]特征分析使役句成立条件。使役者和被使役者都是[+有情]或[-有情],使役句均可成立;使役者为[+有情]、被使役者为[-有情],被使役者用助词‘を’,使役句可成立;使役者为[-有情]、被使役者为[+有情],无情物作用影响有情物的行为时,使役句可成立。 关键词:使役句句型;动词性质(自/他動詞);主体性质(有情物/无情物) 使役句的特点是句中出现“发出命令的使役者”和“接受其命令,做该动作的被使役者”这两个动作主。使役句表示使役者积极地向被使役者实施作用,引起某种事件。本文首先根据充当谓语成分的动词自/他性质归纳使役句的句型,其次根据使役者和被使者[+有情][-有情]语义特征分析了4个使役句句型的成立与否。 1使役句的句型 使役句的主语往往由能动句中不出现的句外的关系者来充当。在使役句中,充当主语的使役者处于“上位”,使役者根据自己的意志向“下位”的被使役者发出命令,使被使役者实施某种行为/动作。使役者只发出指令,没有实际行动,实际履行命令做动作的是被使役者。使役句的谓语动词接使役助动词“せる/させる”来表达。本论文根据谓语动词的自/他性质,对使役句的句型归纳如下:(1)Aが自V。/BがAを自せる。①例1弟はいすに座った。例1'医者は弟をいすに座らせた。例2李英は部屋で勉強した。例2'母は李英を部屋で勉強させた。这是日语自动词谓语句典型的使役句句型。例1的“弟弟”和例2的李英分别为自动词谓语能动句的主语。例1'的“医者”和例2'的“母”是发出指令的使役句的主语,“弟弟”和“李英”是实际做动作的使役句的被使役者,用助词“を”来表示。(2)Aが自V。/BがAに自せる。例3弟はいすに座った。例3'医者は弟にいすに座らせた。例4李英は部屋で勉強した。例4'母は李英に部屋で勉強させた。句型(2)是句型(1)派生出来的句型,句型结构基本上与句型(1)相同,只是被使役者用助词“に”来表示。句型(1)中被使役者用助词“を”来表示,说明使役者B单方面的决定某动作发出命令,被使役者随之履行该命令。句型(2)中被使役者代替助词“を”用助詞“に”来表示,这说明使役者B尊重被使役者A的意志和人权,要求并允许被使役者根据本人的意志做出该动作。句型(2)包含“~てもらう”的意思(见[6])。例3'的使役者“医者”和例4'的使役者“母”并不强制性地使“弟弟”和“李英”做“座る”和“勉強する”的动作,而表示尊重他们的意志“坐还是不坐”、“学习还是不学习”由他们决定之意。(3)AがCを自V。/BがAにCを自せる。例5子供が道を歩く。例5'母が一歳になったばかりの子供に道を歩かせる。例6田中は毎日一時間ほど公園を散歩する。例6'お医者さんは(田中の治療に役立つから)田中に毎日一時間ほど公園を散歩させる。句型(3)的谓语动词为移动自动词,这时“Cを自V”中的助词“を”不表示目的,而表示主体经过的场所和离开的地点。移动自动词有“歩く,経過する,散歩する,飛ぶ,渡る,登る,回る,出発する,出る”等。例5的“道”和例6的“公園”分别是“歩く”动作和“散歩する”动作经过的场所,“子供”和“田中”分别是实际做动作的被使役者。(4)AがCを他V。/BがAにCを他せる。例7学生が本を読む。例7'先生が学生に本を読ませる。例8彼は音楽を専攻した。例8'父は彼に音楽を専攻させた。上述句型(1)—(3)是自动词作谓语时的使役句句型。句型(4)是他动词作谓语的典型的使役句句型。在他动词谓语能动句中的主语,在使役句句型中充当被使役者,用助词“に”来表示,他动词的目的语仍用助词“を”来表示。例7的“学生”和例8的“彼”分别是他动词能动句的主语。例7'的“先生”和例8'的“父”是发出指令的使役句的主语,“学生”和“彼”是实际做动作的使役句的被使役者,用助词“に”来表示。另外,由“しめる”表示使役的句中,被使役者一般用助词“~をして”,用助词“に”时添加郑重的语气。其余的和“せる、させる”一样。例9わたしをして言わしめれば、彼は悪人ではない。例10技術を向上せしめるためにいろいろの試みがなされてきた。 2根据[+有情][-有情]语义特征分析使役句 这一部分根据使役句使役者和被使役者的[+有情](有情物)[-有情](无情物)语义特征分析上述归纳的使役句句型的成立与否。 |