《日语外来语的来源、缘由及其所反映的文化特点》[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小李老师更新时间:2017-04-10
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

摘 要:外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展。研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用。以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点———吸收性、创造性及年龄差别性。

关键词:外来语;日语语言文化

  
日本是一个不断引进外来先进文化和发展自己语言文化的国家。早在一千多年前,日本就开始学习中国的文字,并在此基础上创造了平假名和片假名;16世纪初,葡萄牙人来到日本,大量的葡萄牙语被日语引用;到了日本明治时代,西方文化和思想传入日本,欧美众多国家的语言被吸收到日语中。随着国际化语言信息时代的到来,新概念、新思想、新文化广泛地涌入日本社会,大量的外来语传入了日本,使外来语在日语语言文化中扮演了重要角色。在日本,特别在年轻人的会话中,外来语的使用频率不断提高。使用外来语是知识面宽的一种表现,大多数年轻人把它视为一种时尚,更喜欢使用外来语。语言学家们很早就开始研究外来语,中日学者对日语外来语都做了大量的研究。日本学者对外来语的早期研究主要集中在“语源研究”,即外来语主要来自于哪种语言。到了近现代,日语大量吸收欧美语言,日本学者研究主要集中在外来语在现代日语中是怎样使用的、起了什么作用、存在什么问题,引入到日语中的外来语跟原来词汇有什么样的差别等。中国学者在日语外来语研究方面对日语外来语的来源及对日本文化和日语的影响做了较为详尽的阐述,申秀逸讨论了外国语传入日本时,在语形、语义、语音上发生的变化[1];王玉英分析了日本文化的借助实用性[2];闫志章分析了日语外来语产生的历史背景和原因,总结了日本民族吸收外来文化的特征[3]。本文从外来语的来源及吸收原因分析日语语言文化,阐述外来语所体现出的日语语言文化特征。语言和文化是密不可分的,语言与文化相互依赖、相互影响。外来语的传入促进了日本语言体系的发展,同时外来先进文化也被引入日本,促进日本文化的发展。反过来,日本文化的发展使得日本人更愿意学习新事物,使更多的外来语引入日本,丰富了日语的词汇。

1 外来语主要来源  

在日语中,外来语就是从别的国家传来的被吸收到日语中的语言。金田一春彦这样定义:“外来语就是从外国语言中吸收、同化,作为日语使用的词语。从中国传来的汉语是广义上的外来语,但在日本一般不称为外来语。”[4]所以,日语外来语不把近代以前从中国吸收的汉语列入其中。语言学家把日语的词汇分为和语(固有的日语)、汉语(从汉语中吸收的词语)、外来语,一般来说,外来语是指和语与汉语以外的语言。“在日语中,用片假名标记的西洋外来语一般占到12%,从中国借来的汉语词汇占到44%~45%,西洋外来语和汉语构成的混合语大约占到5%,而日语中的和语词汇所占的比例不到40%。”由此可见,外来语在日语中占了相当大的比重。

1.1 来自英语的外来语日语中外来语主要来自于英语。明治维新后,日本开始积极学习西方先进的科技和思想,日本社会从上到下掀起了向西方学习的热潮,英语源源不断地被吸收到了日语中,涉及领域相当广泛。如:ミシン(machine)缝纫机、ラジオ(radio)收音机、ピアノ(piano)钢琴、リズム(rhythm)节奏、フィルム(film)胶卷、スクリーン(screen)银幕、ゲーム(game)游戏、テニス(tennis)网球、ペン(pen)钢笔、マッチ(match)火柴、クリスマス(Christmas)圣诞节、バレンタインデー(Valentine's Day)情人节,等等。

1.2 来自其他国家语言的外来语法语在明治时期传入日本。日本的画家热衷学习法语,为的是学习西洋画,很多绘画方面的词语传入日本;法国的烹饪技术闻名于世,许多菜名、食品名被引用到日语中;法国巴黎号称流行时装中心,衣服和布料的名称等词语也传入了日本。如:クレヨン(蜡笔)、デッサン(素描)、アトリエ(画室)、オムレツ(煎鸡蛋卷)、コンソメ(清汤)、ズボン(裤子),等等。日本也从德语、意大利语、荷兰语、葡萄牙语和印度语中吸收词汇。如:カルテ(病历)、ルネサンス(文艺复兴)、ガラス(玻璃)、カステラ(蛋糕)、ヨガ(瑜伽),等等。

2 吸收外来语缘由  

免费论文题目: