摘 要:外来语是日语语言的重要组成部分,日语在吸收外国语言同时引入了外国文化,促进了日语语言体系的发展。研究日语外来语,可以更深入地了解日语语言文化特点,对研究日本语言及文化有很大作用。以外来语为研究对象,介绍了日语外来语的来源,强调了外来语的引入同社会的发展趋势、日本人的特殊心理及广泛的传播途径是分不开的,分析了外来语所反映的日语语言文化特点———吸收性、创造性及年龄差别性。 关键词:外来语;日语语言文化 1 外来语主要来源 在日语中,外来语就是从别的国家传来的被吸收到日语中的语言。金田一春彦这样定义:“外来语就是从外国语言中吸收、同化,作为日语使用的词语。从中国传来的汉语是广义上的外来语,但在日本一般不称为外来语。”[4]所以,日语外来语不把近代以前从中国吸收的汉语列入其中。语言学家把日语的词汇分为和语(固有的日语)、汉语(从汉语中吸收的词语)、外来语,一般来说,外来语是指和语与汉语以外的语言。“在日语中,用片假名标记的西洋外来语一般占到12%,从中国借来的汉语词汇占到44%~45%,西洋外来语和汉语构成的混合语大约占到5%,而日语中的和语词汇所占的比例不到40%。”由此可见,外来语在日语中占了相当大的比重。 1.1 来自英语的外来语日语中外来语主要来自于英语。明治维新后,日本开始积极学习西方先进的科技和思想,日本社会从上到下掀起了向西方学习的热潮,英语源源不断地被吸收到了日语中,涉及领域相当广泛。如:ミシン(machine)缝纫机、ラジオ(radio)收音机、ピアノ(piano)钢琴、リズム(rhythm)节奏、フィルム(film)胶卷、スクリーン(screen)银幕、ゲーム(game)游戏、テニス(tennis)网球、ペン(pen)钢笔、マッチ(match)火柴、クリスマス(Christmas)圣诞节、バレンタインデー(Valentine's Day)情人节,等等。 1.2 来自其他国家语言的外来语法语在明治时期传入日本。日本的画家热衷学习法语,为的是学习西洋画,很多绘画方面的词语传入日本;法国的烹饪技术闻名于世,许多菜名、食品名被引用到日语中;法国巴黎号称流行时装中心,衣服和布料的名称等词语也传入了日本。如:クレヨン(蜡笔)、デッサン(素描)、アトリエ(画室)、オムレツ(煎鸡蛋卷)、コンソメ(清汤)、ズボン(裤子),等等。日本也从德语、意大利语、荷兰语、葡萄牙语和印度语中吸收词汇。如:カルテ(病历)、ルネサンス(文艺复兴)、ガラス(玻璃)、カステラ(蛋糕)、ヨガ(瑜伽),等等。 2 吸收外来语缘由 |