关于“敬语”现象在日语中的使用 摘要:日语敬语是日语中一种独特的语言现象,根据时间、地点、场合以及尊长身份的不同,敬语的表现形式包括尊敬语、自谦语、郑重语等。作为一种说话方式,敬语式表现反映出日本人独特的交际原则和社会心理,有着独特的特性。 关键词:日语;敬语;特征 日本的敬语是现代社会的敬意表达形式的一种,是人们在交际时,本着相互尊重的精神,充分关对方,依据不同场合而使用的语言表达形式。根据说话人、听话人、话题人物之间的年龄、社会地位、亲疏关系等,采用不同的语言表达方法,以不同的语言表达形式来表示说话人对别人(听话人或话题人物)的敬意,它是说话人尊重对方人格和立场而选择的自我表达形式。日语的敬语是复杂的,日本敬语在日本语占有十分重要的地位,可以说,敬语使用正确与否对日本人的人际交往起着至关重要的作用。在日本使用日语一般要遵守TPO原则。既要根据时间、地点、场合选择不同的敬语表达形式。使用敬语的程度不够就会有失礼节,使用敬语的程度过高也会适得其反。日语的敬语一般分为“尊敬语”、“谦让语”、“郑重语”三大类。 1尊敬语的使用 尊敬语———抬高对方,对于自己直接谈话的对方或话题中的人物的动作及所涉及的物品、状态表示敬意的表达形式。 (1)用特殊的敬语动词表达 日语中有某些动词有相应的敬语动词,如:先生は毎年日本においでになる。部長は今北京にいらっしゃる。先生は毎年日本においでになる。 (2)用「お/ご动词连用型+になる/」「サ变动词词干+なさる」的表达形式。 例:お書きになるご出発になる転勤なさる(ご)研究なさる (3)用「动词未然形+れる/られる」的表达形式。 例:話される来られる出張される起きられる (4)用「お/ご动词连用型/サ变动词词干+くださる」的表达形式。 例:ちょっとお待ちください。ご説明ください。 (5)名词、形容词、形容动词、副词敬语化加接头词お/ご。例:お荷物お寂しいご立派ご心配 (6)在名词后加表示尊敬含义的接尾词。 例:海山商事の中田課長中田様中田さん 2谦让语的使用 谦让语———降低自己,对自己或自己一方的人(家庭成员或同一个工作单位的人)的动作、状态用谦逊的说法表达的形式。 (1)使用含有自谦意义的特定动词。 如:来る、行く→伺う言う→申しあげる (2)通过固定的句型来谦让话。 お/ご+动词连用形+する 3郑重语的使用 郑重语———介于尊敬语和自谦语之间,说话人直接向听话人表示敬意的表达形式,保持着相互尊敬的主观距离,因此起着是语言表柔和的作用。 (1)用「です/ます」来表达郑重。 例:この方は田中だ。→この方は田中です。彼は日本に大学に入った。→彼は日本の大学に入りました。 (2)使用表示礼貌、郑重的接头词。 例:おタバコご苦労郑重语的主要表达形式就是用「です/ます」来表达,它已经形成了一种语体。在日语中称之为“敬体”,与之相对的称之为简体。 4敬语的作用 敬语作为一种有着悠久历史渊源的语言现象,随着社会的发展而不断发展进步,逐步摆脱了等级色彩,走向平民化,成为大众化的语言。敬语的普及不仅是语言本身发展规律所致,同时也是社会发展的使然。作为日语中一种特殊而又重要的语言现象,在平日的语言交流中起着重要的作用。 (1)文明的尺度敬语是从皇室走向民间,从私室走向社会的,其本身的历史修炼就代表了一种距离美和稀缺感。 (2)“心与心”沟通的桥梁从心灵深处怀着对他人的尊敬。不管对方是年长、地位高,我都必须尊敬他人,是享受者有受惠的感觉。敬语带有浓厚的感情色彩,使用者经常物超所值地送给对方,用“请您……”、“拜托您……”等语言表现,不命令、依赖、劝诱、禁止他人的行为,委婉的表达自己的意愿,不讲自己的意志强加给别人,接受者也大多若有其事地接受下来。尽管是礼节、客套、但彼此心照不宣,心领神会。加强了“心灵”的沟通。5结语人离不开社交活动,总要与他人进行各种交流,随着手机、电脑等通信手段的迅速发展,通过电子邮件等也可以相互沟通。但是,这是都无法代替人们面对面的交流。 特别是在日本社会,更要求人们根据不同场面巧妙地运用各种不同的语言表达形式。日语敬语不仅因年龄、性别不同,而且还因上下级关系及身份不同而异。正因为如此,日本人把敬语称之为处理好人际关系所需要的“润滑剂”。为了更好地与日本人进行交流,更准确地理解日本社会,我么有必要认真地学习研究日语的敬语。 参考文献: [1]蔡全胜.にほんご敬语通[M].大连出版社,2006 [2]皮细庚.日语概说[M].上海外语教育出版社,1997 [3]陈信德.现代日本语实用语法[M].商务印书馆,1983 [4]王玉芝.日语学习与日本文化[J].社会科学论坛,2004,(4) [5]中村元.中村元選集3日本人の思惟方法[M].春秋社,94.4 [6]祝大鸣.日语语言文化特点四探[J].外语学刊,1997.(1) |