摘 要 日语色彩语丰富多彩, 这是由其语言体系和社会历史文化特点所决定的。其色彩语的命名, 构词显现了其独特的语言特征, 它的联想外延意义也体现了其民族文化特征。 色彩不仅是一种物理现象, 在语言世界里, 也占有很重要的地位。 一直以来, 亲族称呼和色名称呼是证明语言多样性的有力证据。 细腻, 敏锐的日本人, 其色彩语的表现, 也有其独特的一面。本文从几个方面进行了分析。 一、 关于色彩语色彩语的研究, 分色彩, 色名, 色彩语, 三个概念。色彩和色名的区别, 是不言而喻的。现在的日语体系中, 关于色名的数量, 大约在500 到600左右。日本小学馆词典编辑部编辑,永田泰弘监修的 《色の手帖》 中列举了包括外来语在内的颜色词500个。在日常的社会生活中,实际上使用的大约只有20到30个左右色彩。这也证明了, “色彩体系” 与 “色彩语体系”是不同的。根据各个民族各个地区不同, 有各自不同的色彩文化和历史。另外, 由色彩而来的印象, 以及由喜欢的颜色而判断人的性格, 所谓的 “色彩心理学” 等一些的 “色彩科学” 领域非常广泛。色名起到一看到这个词, 就能想起所要表述颜色对象的作用。最常用的色名命名方法就是用具体的事物来命名颜色。根据伊藤亚光氏的论说, 关系色彩的单词可以分为以下四类:(1)纯粹表述色彩的词 (如: 赤、 青, 黄色……) 。(2)表述物质的词, 但是含有色彩, 与表述色彩相比, 更侧重表述物质 (如: 金の砂、 銀の砂……) 。(3)并不是色彩, 含有色彩以外的概念的复合词 (如: 銀河、 青春、 紅茶……)。(4)在汉字表记中, 使用了含有色彩的汉字, 但是在用假名表记的时候, 词形自身不表色彩的单词 (如: 黄昏 (たそがれ) 、銀杏 (いちょう) ……) 。广义意义上的色彩语, 是指以上 (1) 、 (2) 、 (3) 、 (4) 所包含的对象。狭义上的色彩语是指 (1) 所指的对象。 二、 色彩语命名的分类 (一) 单纯语的色彩语例: 赤、 青、 白、 黒…美国民族学家柏林(Brant Berlin)和语言学家凯伊(PaulKay) 在1969年 《基本色彩语: 普遍性与进化论研究》 (BasicCol-or Terms:Their Universality and Evolution) 一书中所说的基本颜色词为: 黑, 红, 白, 黄, 绿, 蓝, 棕, 紫, 粉, 橙, 灰, 11个词。日语的基本色彩语一般被认为是赤 (あか) 、 青 (あお) 、 白(しろ) 、 黒 (くろ) 四个词。 单纯语的色彩语大部分为基本色彩语。 (二) 由物体而来的合成语色彩语由植物而来的色名: 桜色、 桃色、 薔薇色…由矿物而来的色名: 砂色、 鉛色、 鉄色…由动物而来的色名: 鶯色、 鮭色、 猩猩色…由人名而来的色名: 利休色、 団十郎茶…由地名而来的色名: 弁柄色、 新橋本文出自,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 QQ:949925041色、 江戸色…由染物而来的色名: 練り色、 洗い朱、 桑染め…由饮食物而来的色名: 油色、 辛子色、 卵色…日语的色彩语多源于动植物名称和能够提炼染料的自然物质, 这也是日本民族亲近自然, 尊敬自然的一种表现。 另外,日本染纺织业历史悠久, 发展迅速, 日语中许多色彩语都与丝染纺织业有关。 在色彩语造词过程中, 各民族总是努力寻找本民族人民最熟悉的实物来表示颜色, 如 “淡红色” 日语中用 “桜色” 来表示。 因为, 樱花是日本的国花, 在日本是被人们熟悉和喜爱的事物, 这样释义, 通俗易懂。 (三) 由附加成分的色彩语前缀+色彩词: 真っ赤、 真っ青、 真っ白、 真っ黒色彩词+后缀: 青さ、 赤み、 黒む、 白やか、 青らか…与附加前缀构成的复合词相比, 附加后缀构成的复合词无论是在数量上还是在词性变化上都要复杂得多。 (四) 叠语赤々、 青々, 黒々、 白々…由色彩语本身重叠构成的重叠型, 一般使用作副词, 用于加强程度。例: 赤々と日が照る。壁を白々と塗りつける。 (五) 外来语レット、 ブルー、 ホワイト、 シルバーグレー…日语色彩语中含有大量外来语,这是日语与其他语言相比, 独特的地方。 三、 色彩语与文化日本人的原始色彩感觉是赤为明, 黑为暗, 白为显, 青为晕, 据说这是根据日出日落时的光线的差异而区分的。在日语中, 红色被看作是血和夕阳的颜色, 经过引申红色还有 “清清楚楚的” 等意思。另外, 含有「赤」的熟语很多有贬义。如:赤の他人/陌生人, 无关的人赤字/入不敷出赤面/惭愧, 害臊赤点/不及格的分数赤本文出自,在代写英语毕业论文与留学生论文方面具有丰富的经验!如果需要原创英语论文,英文论文请联系 QQ:949925041本/低级庸俗的廉价书日语中的黑色, 也是代表暗淡, 光线不足, 常常带有贬义,隐喻 “凶恶的” , “非法的” 等义。如 「腹が黒い人」 、 「黒風」 、 「黒雲」 等。白色, 在古代, 被认为是代表神灵的颜色, 拥有超能力及神性和灵性。据史料记载, 古代进贡给神的东西都非白色不可。白色象征着圣洁, 真实和纯洁无瑕。 古代日本人举行结婚典礼时, 新娘穿的礼物叫 「白無垢」 , 以丝为主, 十分讲究, 显得纯洁,高雅。日语中的 「青」 一词包含了 “蓝, 青, 绿” 三种颜色。 此外, 还被赋予了生机活力的联想义, 也隐喻着“年少” , “未成熟” “幼稚” 。如日语的 「青春」 、 「青年」 、 「青二才」 、 「青刈り」 、 「青田買い」 等等。在日本人的美意识中, 对于不太显眼的中间色更为喜欢。日常生活中, 也尽量回避过于花哨的颜色。 参考文献: [1] 『日本語学』 特集 「色彩語」 明治書房. 1988. [2]鈴木孝夫 「色彩語の意味分析に関する一考察」 『言語文化研究紀要』 . 1973. [3]王蜀豫 「中日色彩語における赤、 白」 『新大国語』 . 2003. |