三、商务日语教学中的文化导入既然文化导入对于商务日语教学效果的好坏起着至关重要的作用,那么商务日语教学就不仅仅是通过日语传授商务知识,也应该是商务文化的教学。学生的语言和文化输入主要来自教材、课堂和教师的传授,因此教师的日本语言水平及文化修养就显得格外重要。教师首先要深入细致地了解日本的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式、时事变迁等,正确处理好语言教学和文化教学的关系,善于帮助学生提高跨文化交际的能力,避免交际过程中的文化误用现象。在教学中应尽量给学生提供日语语境,减少母语语境的干扰。让学生了解日本社会及企业的文化习俗,对培养和提高学生的商务沟通能力会起到事半功倍的效果。教师在讲课时尽可能注意讲解词汇背后的企业文化背景知识,使学生充分理解语言的内部含义,而不是简单地停留在字面意思上。比如在商务会谈中会有这样的对话。A:今、一番考えられるのは人件費の削減ですね。B:リストラとか希望退職を募る会社は少なくないからですね。对于“希望退職を募る”(募集希望提前退休的员工)的做法学生感到很难理解,为什么企业要解雇员工却不直截了当去做呢?这就要探究到日本的企业文化了。 日本的企业尤其是大企业大多采取终身雇佣制,终身雇佣制使职员获得了安全感,解除了后顾之忧,可以全身心地投入到工作之中。“终身雇佣”和“年功序列”的管理方法至今仍被称为日本企业经营管理的两大法宝。此项制度也限制了人才的合理流动和潜能的发挥,很难在效率和公平之间找到平衡点。在持续多年经济不景气的日本社会,既便要裁员,一般也不会采取强制的办法,往往采取颇有人情味的劝退,这就产生了“希望退職を募る”的说法。使学生通过对词汇背后隐藏着的企业文化背景的学习,加深对日本社会的进一步了解,拓宽学生的知识面,提高学生用日语沟通的积极性。在商务日语课堂上,教师除了教给学生一些外贸知识以外,还应该更加注重对学生的商务礼仪方面知识的传授。我们都知道在日本公司里是强调“上下关系”和“内外关系”的。在公司内部,对上司和前辈多用敬语,对上司一般用职位称呼,如社长、部长、科长等。对外来的客人要使用“自谦语”等。除了这些语言层面的礼仪外,还应该重视在商务活动中的细节,如座次安排、开门让行等非言语层面的行为习惯的培养。我们的学生在家和在学校往往不拘小节,大家也习以为常。但在与日本公司的交往中就要注意了,毕竟中日两国的企业文化背景有别,切不可因小节失误给人留下没有礼貌的印象。 摘要:商务日语教学的目标是培养合格的商务人才。我们在教学中既要重视教学方法,又要注重学生文化能力的培养。商务日语教学应使学生在掌握商务知识的同时,也全面了解日语国家的文化背景和社会风俗习惯,以提高学生的跨文化交际能力。 关键词:商务日语;文化;教学 参考文献: [1]周林娟、潘幼芳:商务日语教学中的语用能力培养研究,日语学习与研究,2010,1. [2]郑汀:商务日语教学与日本企业文化的关系,国际商务研究,2006,4. [3]何放:小议学生在商务日语学习 |