本稿は日本語教学における艺术導入を考察し、個人的な観点を提出しようと思う,艺术教育が行われているが、文学、歴史、地理等が艺术教育の内容とされて日本の知識艺术の教授にとどまり、言語に大きな影響を与える交際艺术の導入が軽視されている。
本稿は先行探讨の問題点に対して、日本語教学における艺术導入を考察し、個人的な観点を提出しようと思う。 キーワード: 日本語;日本語教学;艺术教学 目 次 はじめに・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・1 第1章 先行探讨・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・2 1.1 探讨背景 1.2 探讨の内容と措施 第2章 海外の日本語教学・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 2.1アメリカの日本語教学 2.2韓国の言語政策 2.3 中国の日本語教学 第3章 日本語教学における艺术導入の必要性・・・・・・・・・・・・ 3.1 艺术と言語の関係 3.2日本艺术と日本語 3.2.1日本艺术と固有語 3.2.2日本艺术と表現 3.3日本語学習における「艺术干渉」と「艺术ミス」 3.3.1 艺术干渉 3.3.2艺术ミス 第4章 日本語教学における艺术導入 4.1 日本語教学における艺术導入の措施 4.1.1比較法 4.1.2 解説法 4.1.3 展示実演法 4.2 日本語教学における艺术導入の原則参考文献 はじめに どんな社会集団でも自分の艺术背景を持ち、その艺术背景は社会集団のメンバーに作り出され、承認されたものである, 。 言語は艺术のキャリヤーとして艺术の内包を表しているとともに、艺术に影響されている, いままで、中国における日本語教学は、日本語の運用能力を身につけるためにはその基礎となる知識能力を形成することが大切だとされる,第三章では日本語教学における艺术導入の必要性について検討する,③はともすると退屈で、意味を考えずにた だ機械的に口を動かすだけになることもあり、実際のコミュニケーションとは 無関係な文の作成が行われたりしがちで、学習者の知的創造性を無視して学習 者を一種の機械扱いにするから、その黄金時代が短くて、現れたまもなく終わ ってしまった, ①、②、③は割合に早い時期に現れたものである。 中国における日本語教学は、日本語を外国語としての、あるいは第二言語としての日本語の運用能力を養成する教学という役割が強調されてきた,即ち、日本語の運用能力を身につけるためにはその基礎となる知識と能力を形成することが大切であると考え、その基礎的な知識 能力の中心は、日本語の文を形成する要素となる文型と文法事項というものであると考えた, C、日本語教学における艺术導入の措施や原則等について、ほとんどの論文 は簡単に言及しているだけで、深くない, しかし、日本語教学の目的は学生の異艺术間能力の養成である,①は学習者の言語運用能力の養成に不利になるため、できるだけ使わない声が多く上がっている,その目的は、艺术雰囲気を作って、日本艺术と親しくさせることによって、積極的で自発的に目的語を学習させて、コミュニケーション能力を高めることである。 だから、聞く 話す 読む 書くという四つのスキルを学習者に身につけさせるにどどまらず、もっと重要なのは社会艺术能力の養成である, ②直接法(Direct Method)というのは直接に外国語でその言語を教授し、翻訳もしないで、文法も説明しない措施である, 日本語教学における艺术教学 要旨 中国人と日本人が「同文同種(同じ祖先あり、同様な文字を使っている)と考える人が多い, A、中日艺术の相違点から艺术導入の重要性を考察するのが普通である,言語と艺术の繋がりがしっかりしているため、外国語を探讨しても、教授しても、言語と艺术を分けて行うことができない。 ③オーディオ リンガル アプローチ(Audio-Lingual-Approach)は聴いたも のを繰り返して話すことによって外国語を習得する措施で、自動的に反応でき るまで機械的に大量の口頭練習を行うことを重視している,それは、中日両国の艺术母体国と艺术接受国という関係をもとにして下ろした結論である, 本稿は日本語教学における艺术導入を考察し、個人的な観点を提出しようと思う,そのほかに、比較、実例等の探讨措施を用いる,日语毕业论文,具体的な内容は以下である,日本語を学ぶこと、教えることは、異艺术を理解することであるという、日本語教学に関わるものにとって欠けることのできない視点を示す 中国の日本語教学はほとんど①、②、③の教授法をを採用している, 第三章では日本語教学における艺术導入の必要性について検討する,また、中国と日本の自然環境や人文環境が異なることで、言語表現といっても、行為様式といっても、それぞれの特性がある,それは、言語(語彙意味や文法構造)を教える時、言語の仕組み、意味の略论を通して、中に隠している艺术内容を見つけ、艺术背景と艺术規約を学習者に了解させ、習得させることによって、その知識をある程度でコミュニケーション能力に転化させることである。 第二章では各国の日本語教学現状を紹介した,し かし、それだけで不十分である,以下は先行探讨の問題点である,。 |