日本語は一つ独特な言語と言われる、その原因は日本語の複雑な表現と関係がある、これまでの探讨者の探讨によると、日本語はいくつ著しい特徴が持つ,そのため、日本语について系統的、全面的な略论が必要である, 先行探讨から、漢日敬语システムに共通性と差異性があることが明らかになっている,しかし、それぞれの特徴、翻訳の措施、これら具体的な問題に対する探讨はまだ不十分である。
」とある, 広辞苑(第5版)』に「曖昧」の意味を調べると、「確かでないこと,本文选择了日语中三个显著的特征,それの数量が多く、出現頻度が高く、新聞と雑誌の中でどこでもあって、テレビ番組の中でもいつも見ることがある,まぎらわしく、はっきりしないこと, 省略を極める日本語表現は日本の歴史的背景、日本人の国民性により、長い年月をかけて、言葉に頼らない独特な意志伝達の手法を確立させてきる, 本論の題目が「日本語の特徴からみる日本語の美しさ」といって、言語はある方面から一つの国の国民性を反映できるために、日本語の特徴を通して日本人について考えてみると、日本人の感性の鋭さ、また感情の豊かさがわかる,但要是理解了日语的特征的话,日语毕业论文,擬音語、擬態語をうまく会話の中で使うことが出来ると、会話がとても自然になる,すなわち不明確、不明瞭なもの・ことを指すと考えられる,擬音語、擬態語をよく理解したら、文章を読むと、微妙なニュアンスまで理解できる。 因为语言从某些方面反映了一个国家的国民性,日本語の省略表現を通して日本人について考えてみると、日本人の感性の鋭さ、また感情の豊かさがわかる。 通过日语的特征来思考日本人的话就会发现日本人具备敏锐的感性意识和丰富的感情, キーワード 擬音語・擬態語・省略・曖昧 摘要 本文以《从日语的特征来看美丽的日本语》为题,。 ,日语毕业论文 |