一、「人间」和「人」的意思对比
(一)日语词典中单词「人间」的意思如下所示 1.机械、动植物、木石などにはない。 一定の感情、理性、人格を有する人、人类2.人柄、人格。3.人の住む世界。 世の中、世间。人间到る処青山あり。 (人间到处有青山)人间わずか五十年。 (人生短短五十年)人间万事塞翁が马。 (人间万事如塞翁失马) 1.哺乳类。 直立して二足歩行し、动物中最も脳が発达する。 言语をもち、手を巧みに使うことによってすぐれた艺术を生み出した。 生物分类の一种だ。 人间、人类。 2.ある特定の一人の人间。 个人。 3.権利义务の主体たる法学上の地位。 自然人と法人があり。 狭义では、自然人のみを指す。 法的人格。 1.表示具有一定感情 、理 性 、人格的人或人类。 人间の尊厳。 人间らしい暮らし。 人间の皮をかぶった悪魔。 彼は人间のくずだ。 人间は考える动物だ。 人间不信に陥る。 2.表示某人的人品、品格、为人。 よくできた人间だ。 あの男は人间が正直だ。 彼はうそなどをつくような人间ではない。 3.表示世间。 (二)单词「人」的用法。 1.人、人类。 男の人。 田中という人。 东京の人。 人をばかにする。 人を人とも思わぬ。 人は火を使う动物である。 そんなことは人の世の常だ。 天は人の上に人をつくらず。 人として生まれる。 2.别人、旁人、人家。 人のうわさ。 人の金に手を出す。 人を立てて话し合う。 人の気も知らないで。 人の上に立つ。 人の下につく。 これは人のものだ。 人もあろうに君がそんなことを 言うとは。 3.指人品三、「人间」和「人」的例文。 (一)单词「人间」的例文。 |