跨艺术交际,主要是指不同背景、民族、艺术或不同国家间的艺术交际,日语教育中的跨艺术交际是指中日之间的跨艺术交际。跨艺术交际能力培养是可以说是日语教育的终极目标,因为商务日语教育不仅是传授语言知识,更重要的是要培养学生应用日语进行跨艺术交际的能力,从而最终实现通过语言进行交际的教育目标。
语言是艺术结构的组成部分之一,承载了大量的艺术信息。当我们使用一种语言与其他语言进行沟通时,本质上就是不同艺术之间的接触。因此,商务日语教育不仅要从基础语言能力方面全面培养学生的语言技能,更应该培养在实际工作和日常生活中,能够认识到中日之间的艺术异同,有针对性地跨越和回避,有效地应用日语同进行交流和表达等方面的跨艺术交际能力的培养。 一、艺术在日语语言上的体现 (一)暧昧表现。 日本人在交谈时,听话方会不断地点头并说“はい”、“ええ” 、“うん”,这种随声附和是日常会话中不可缺少的语言行为,是为了表明自己参与和积极配合的语言心理和行为,也为了增添和谐氛围。另外,日本人有在与他人相处时,很少清晰明了地表明自己的态度,很少果断的说“不”,日语论文,如果在拒绝别人的邀请时,用一些非语言的暗示,来表达拒绝的意思。可以说“これはちょっと…”等,而不是直截了当的拒绝。日本人常说的“そうですねえ”,按字面理解是表示“同意”,但实际上,也不全表示赞同。比如,在向人本客人介绍产品时,日本客人经常不停的点头,也会说“すごいですよ、なるほど”等看似赞扬的话,但最后却是礼貌地的鞠躬,不买产品就离开了。 (二)日常寒暄。 日本更注重寒暄问候,日语中寒喧用语种类很多,表达方式也不尽相同。每日初次见面时在问候“おはよう”之后,还喜欢围绕当日的天气、当时的季节寒暄几句,互相交流彼次对天气和季节的感受,能让彼此产生连带与一体感。此外,日本人在书信的“前文”部分,也固定是要把与季节有关的话语作为开场白。 谈论天气和季节这种艺术,由于双方都能感觉到,就会产生出共同意识。 (三)敬语表达。 敬语是在交流中对说话人、听话人以及话题提及人等表示敬重的语言,根据交际双方中尊卑长幼及亲疏联系,说话人为了表示自己的敬意而使用一种语言表达方式。日语的敬语分为尊敬语、谦譲语和丁宁语三种。日语敬语与于日本艺术中的集团主义,上下等级、长幼有序的社会艺术传统、内外有别的艺术意识有密切关系,最能体现日本人的思维方式和艺术特点。 二、跨交际能力培养的策略 (一)课程设置的完整、连贯化。 合理的课程设置是实现人才培养目标的有利保障。高职院校商务日语系课程设置基本分为专业基础课、专业核心课和实训课三部分。专业基础课含基础日语、商务日语、听力等。专业核心课主要开设国际贸易实务、商务日语函电、商务日语翻译、商务交际口语等。从课程设置角度看专业性较强。而《日本概况》、《日本艺术探讨》等日本艺术类课程很多院校为开设,或者学时数很少,或者在三年级时才开设。另外课程设置方面有的缺乏连贯性,如一年级开设此类课程,但以后涉及日本艺术的课程就再没开设。为保证学生跨艺术交际能力的培养日本艺术类课程的设置必须贯穿于整个日语学习过程中,语言基础课程与艺术课程的课时安排要协调、合理,力求构建一个语言与艺术相互支撑、相互促进的课程体系。 (二)艺术与教育的融合。 日常教育中,在介绍日本艺术的同时,把中日艺术进行对比找出异同,这样不仅可以增强学生对跨艺术交际的敏感性,还可以使学生更好地了解日本及本国艺术。课堂上要创造一个尊重异国艺术的学习氛围,这是学生学习异国语言和异国艺术的基础,有意识地将异艺术方面的知识渗透到语言教育中。在关注语法、语音、词汇的应用等是否准确的同时,必须要考虑在日本艺术背景下交际用语的应用是否得体。在教育过程中,教师要将语言形式、语法规则等放到特定的社会艺术背景中,使学生了解语言应用的艺术背景,积极探究其中蕴含的艺术内涵,达到艺术与日常教育互相渗透与融合。 (三)丰富艺术导入的措施。 除了教师日常的导入,要聘请日本人举行有关艺术讲座.介绍学生们感兴趣的日本料理、旅游、花道等进行系统的艺术导入,请他们为学生推荐一些适合的日本动漫、电影、电视剧等,通过观看这些影视著作,可以快捷地了解到日本人的日常生活和人际交往的各个方面,从而加深对日本社会艺术的认识。可以聘请日企资深职员来讲授有关日本公司贸易往来及基本商务礼仪等方面的知识,为学生提供到日资公司参观实习的机会,真正地提高自己的日语交际能力。也可以开展联合培养人才的模式,让学生有机会去日本留学、进修,让学生在最真实的语言环境中深刻体验,加深对异艺术的理解力和包容力,日语论文,提高其跨艺术交际的能力。 三、结语 |