除了谚语和日语的汉诗,日语中的对偶修辞还表现在四字熟语中。四字熟语也是日语中一个重要的构成,字数精炼且内涵丰富,比喻、对偶等修辞被广泛应用,如:温故知新、南船北马、和魂洋才、千変万化、四分五裂、深谋远虑等。以”温故知新“为例,这个熟语来自孔子的《论语》,日语用音读的方式标记引入日语。 温故知新均为动宾词组,两组构成对应,在日语中属于对偶修辞的范畴。 又如”和魂洋才“,这是典型的具有日本特色的熟语,出现于明治维新以后,是指以日本固有的精神为根基学习西方的先进艺术和科学技术。 其中和魂与洋才均为偏正短语的对应。 字数相等且结构相同,意思对应,构成对偶修辞。 四、结语 从以上的例子可以看出,在日语中,有些对偶句直接取自汉语,结构、字数相同,只是读音发生了改变;有些对偶句意思相同或相近,但是应用了具有日本特色的人、物、事进行表达;有些对偶句在汉语中是没有的,是独具特色的日式对偶句。同样的修辞,在中日两国有不同的发展。 正是修辞的应用,才使语言更加生动,富有魅力。在以后的探讨中,有必要对中日的对偶修辞进行对比略论,从而略论两国艺术的不同。 参考文献 |