中文「过」与之相对应的日语表现(附答辩记录)[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-12
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

中文「过」与之相对应日语表现(附答辩记录)(包含选题审批表,任务书,开题报告,中期检查报告,毕业论文8600字)
摘  要:本文通过对动态助词「过」与 时点,次数,日语论文,时间的语言环境的考察,日语论文,进一步略论与之相对应的多种多样的日语表达。在「V+过」的句子中,表示如果是继续性事情表示远过去的时刻经常被用,如果是瞬间性事情表示近过去的时刻能经常用。动态助词 相对应的日语表现,远过去的场合经常用「~シタコトガアル」,日语论文,表示近时间的场合倾向于「~シテイタ」「~シタ」的表現形式.
关键词:有标句; 语言环境;远过去; 近过去; 对应联系

中国語の「过」に対応する日本語の表現
要旨:本稿は時点、回数、时量と関係のある動態助詞「过」の言語環境を考察し、さらにそれと対応する日本語の表現を考察しおようとするものである。「V+过」で表す文は、継続性出来事であれば遠過去を表わす時点がよく用いられ、瞬間性出来事であれば近過去を表わす時点がよく用いられることを明らかにする。動態助詞「过」と対応する日本語表現は、時点は遠過去の場合はよく「~シタコトガアル」となるが、時点が近過去の場合は「~していた」「~した」の表現形式をあある用いる傾向がある。 ~~ ~~~
キーワード: 有標文、言語環境、遠過去、近過去、対応関係

はじめに
「过」は4種類の使用法があります:動詞「道路を過ごす、誕生日を過ぎる」、趋向の動詞「歩いてきてに向かう、持って行くに向かう」、結果の補語「乗り越しする、信用できる」、動態の助詞「兵になったことがあって、日本に行ったことがある」。本文の探讨対象の中国語の「过」に応じる日本語の表現。中国語の動態の助詞の「过」の常与の「かつて」は互いに呼応して、日本「~シタコトガアル」と対応して、過去の経歴を表していますと普通は思っています。しかし、筆者の収集した漢の日から訳す例文に対して見にきて、中国語の動態の助詞の「过」は「かつて」呼応する以外、また時間、回数、時量関係と密接にして、よく組み合わせて、その上の対応した日本語の表現とも、更に「~シタコトガアル」、「~シテイル」、「~シテイタ」、「~シタ」など形式。本文は文の中で動態の助詞の「过」の言語の環境の考察を肯定することに対してを通じて、更にの対応した多種多様な日と表現を略论します。

目    次
要旨…………………………………………………………………………………………1 ~~ ~~~
キーワード ………………………………………………………………………………1
はじめに …………………………………………………………………………………1
1 先行探讨 ………………………………………………………………………………2
2中国語の「过」の言語の環境 ……………………………………………………2
2.1中国語の中「経験」の表現…………………………………………………………3 ~~~~~
2.1.1肯定式……………………………………………………………………………
2.1.2否定式…………………………………………………………………………3
2.1.3表裏の疑問文の形式……………………………………………………………3
2.2テンスを表わす文……………………………………………………………………3
2.3回数を表わす文………………………………………………………………………4

免费论文题目: