例の案件ですが、決済お願いします。
職員:部長、例の案件ですが、決済お願いします。 部長:先日の稟議書だね。会長にもお話するから、そこへ置いておいて。 職員:それでは、先日の調査報告書も持ってまいりましょうか。 部長:念のために頼むよ。
对于我们讨论过的那个议案,您能审批一下吗? 员工:对于我们讨论过的那个议案,日语论文,您能审批一下吗? 部长:是前两天给我的提议书吧?我要征询一下会长的意见,日语论文,先放那儿吧。 员工:那么,前两天的调查报告我也拿过来吗? 部长:为了慎重起见,拿来吧。
对于提案的常用语句 •根回しが済みましたので、稟議書に取り掛かります。 •我已经于其他部门做好基础工作,现在想开始准备提议书。
【解析】 「根回し」原指“在树根处挖掘以备移植”。在日本企业里这个表达方式经常用来指在正式请教前,日语论文,需要事先与相关人员沟通并从那里获得对基础工作的支持或非正式的同意。 •課長、こちらに判をいただきたいのですが。 •课长,希望您能批准。 【解析】 这个表达方式表示请求对日常事务的批准,通常是负责人提出的。 |