兼ねる(かねる)这个词有3种用法: 1,日语论文, 单独的“兼ねる”表示“兼用”,2件事物同时担任、同时出现等等。 例句: 1) 王さんは級長と学習委員を兼ねています。 2)うちの台所は食堂を兼ねている。 3)墓参りをかねて田舎に帰る。 4)大は小を兼ねる。 2, 接在动词连用形后面,日语毕业论文,表示“很难”“难以”“办不到”“不能”。一般不写汉字。 例句: 2)これはちょっと断りかねるな。 3)お引き受けいたしかねます。 4)父の帰りを待ちかねて、子供たちは先に寝てしまった。 3,用否定形式接在动词连用形后面,表示不好的事情有可能发生。一般不写汉字。 动词连用形+かねない 例句: 2)彼は目的を達するためにはどんな事でもしかねない男だ。 3)こんなに雨が降っては、洪水になりかねません。 4)あんなにスピードを出したら、事故を起こしかねない。 有趣的是“+かねる”是肯定,但是表示“不可能”;而“+かねない”是否定,但是表示“可能”。这要在翻译中特别注意。 |