慎用『~ませ。』
ビジネス文章の場合、語尾を『~ませ。』と括るのは、間違いなのでしょうか? 在商业文书中,日语论文,日语论文,在句尾使用『~ませ。』是错误的嘛? 以前、接客業での『~下さいませ。』と使っていたのですが・・・。 以前在服务业工作的时候使用过『~ませ。』的说……
回答: 「ませ」は丁寧の意を添える助動詞「ます」の命令形なのでビジネス文章では使わないと思います。 「ませ」是表示礼貌的助动词「ます」的命令形式,所以我想在商业文书是不用的。 ただ「おいでませ」とか「いらっしゃいませ」「お召しくださいませ」とかは慣用的な表現として定着しているため、使用されることがありますね。 只是,「おいでませ」或者「いらっしゃいませ」「お召しくださいませ」之类都是作为惯用句被固定下来了,日语论文,所以才在使用而已。
|