さえ~ば ~かぎり 译文:只要不努力学习,成绩就是不会提高的
略论: 「さえ~ば」表示说话的当时尚未成立或尚不存在的事假设为存在或成立,它的后项往往表示一个积极的意思。「~かぎり」表示把某种既定状况作为条件,只要这种状况持续着,就会出现后项。也就是说,“这种情况”是已经存在的,日语论文,而不是假设的。「~かぎり」的后项可以是积极的,也可以是消极的。当「~かぎり」接在动词否定式的后面时,表示一种否定状态的持续,有假设的含义,这时他表示的意思与「さえ~ば」相似,比如:
但是,两者的含义还是有所区别的,用「さえ~ば」表示没有如果没有天灾这一假设条件成立的话,那么可以获得丰收。用「~かぎり」则表示如果没有天灾这一状态得以持续的话,那么可以获得丰收。所以,当句子的内容表示一个既成事实时,一般只能用「~かぎり」而不能用「さえ~ば」。比如:
因为,世上存在男人和女人是既成事实,无法假设。另外,当句子的后项表示一个消极内容时,日语论文,也不可以用「さえ~ば」。上述病句后项表示消极的内容,所以只能用「~かぎり」 上一页 [1] [2] [3] 下一页 |