试析日语写作中汉语对日语学习的作用
在日语写作课堂中,中国学生容易犯以下错误:单词的误用;自他动词的误用;表现形式的误用;モーラ(拍)的误用等等。本文通过略论中国学生写的日语文章来略论中国学生在日语学习中所犯的错误以及原因,日语毕业论文,从而提出相应的解决办法,来帮助日语学习者更加轻松的学习日语,也给日语教学者提供一些参考。 1.1单词的误用 汉语和日语都有汉字,在音形义等方面具有很多相似甚至相同的地方,这为中国学生学习日语提供了有力条件。例如:学校,世界,学生。但随着历史的变迁日语中的汉字和我们现在所使用的汉字有很多存在很大歧义。而且因其艺术社会背景的不同,他们已经各具特色。比如,日语汉字“勉强”译为汉语“学习”;日语汉字“人参”译为汉语“胡萝卜”,日语汉字“野菜”译为汉语“蔬菜”。这样就给日语学习带来相当大的障碍,看到一个汉字首先想到它的汉语意思,或者把汉语的汉字直接拿到日语中运用。这样写出的日语文章就不是真正的日式文章。下面列举一些中国学生在日语写作中所犯的单词误用的例子。 (中国学生使用的不恰当的日语→恰当的日语表现) 占拠→占める、成熟→発達した、擁する→持つ、同期→同じ時代、専業→プロ 此外,还有以下几个容易犯的单词误用的例子: ·像「一つ物が落ちちゃった」这样,有些数量词在日语句子中不必使用,只要说「物が落ちちゃった」就可以。而受到汉语母语的作用,很多学生会说「一つりんごがある」「一人学生がいる」等等,而正确的说法应该是「りんごがある」「学生がいる」。 ·在回答自己论文的问题时,汉语通常用「答弁」,而日语的「答弁」主要是在议会或者裁判中使用 ·还有「淘汰」这个词,汉语意思是去除不好的、不合适的,而日语意思是适应环境条件的将会被保存下来。不适应的将会灭绝。 1.2表现形式的误用本文由论文联盟收集整理 汉语多使用断定表现,而日语则通常避开断定表现,采用比较婉转的表现形式。受到汉语的作用,在中国学生写的日语文章中经常能看到这样的说法:「絶対こうだ」「必ずこのようにしなさい」「~こういうふうにすべきだ」,而日本人则通常用「~かも知れない」「~だろう」「~と思われる」「~と思う」「~と考える」「~いいのではないか」这样比较婉转的表现形式,这些表现形式在中国学生的文章中却是很少见的。 1.3对策 针对单词和表现形式的误用,可以在以下几方面加以注意: ·日语学习者应该多读日本人写的文章,掌握他们的写作措施和表现形式。 ·日语教学者可以让日语学习者练习写作多种体裁的文章,这样对文章、作文的构成有所帮助。 ·在日语学习初期,日语教学者就尽可能的教授学生们日本艺术以及日本人的思维措施。 ·日语学习者在写日语文章时不仅要注意词汇、语法的错误,还要把重点放在题目的内容、构造上,选择最合适的加以运用。 ·日语学习者要尽量克制母语的作用,日语教学者要总结当前日语写作教材的不足,开发出具有日本人的思维方式、习惯、艺术的适合日语学习者使用的真正的日语写作教材。 ·日语教学者在修改了日语学习者写的日语文章之后,应该让他们再重新写一遍修改过的文章,让他们背下来文章中常用的词汇、固定短语,惯用句等等。并且让他们在下一次课堂上进行口头发表。 2. 其他的误用 2.1モーラ(拍)的误用 日语有表示音节长短的モーラ(拍),这是日语的一个特点,而汉语没有,汉语用四声来区分相同音素的词,例如:一(yi1),姨(yi2),以(yi3),亿(yi4);「妈ma1」「麻ma2」「马ma3」「骂ma4」。日本人学习汉语时就很难区分汉语的这四声。而中国日语学习者学习日语就很难记住日语的モーラ(拍)。有时即使听懂了日语会话,日语论文题目,但写下来时总会由于弄错モーラ(拍)而写错单词。所以日语教学者在指导作文写作时应当尽可能的教育生们注意モーラ(拍)的问题,以免日语学习者犯错。例如: シュークリーム→シュクリーム チョコレート→チョウコレート 上がってきて→上がてきて 此外,モーラ(拍)又分长音「-」、促音「ッ」、拨音「ン」,这就更加加重了日语学习者学习日语的困扰。所以在指导作文写作阶段应当对モーラ(拍)进行明确的解说。 2.2学习阶段的写作指导 针对日语学习者在学习阶段日语写作中容易出现的错误日语教学者必须要做出相应的指导。不单单是指出助词、单词的错误,还要对文章的结构、语法表现形式等做出相应指导。但是在学习初期又不能过多的教授学习者们日语知识,因为那样会打消他们的积极性,使他们失去学习的热情。 2.3对策 在日常的会话中,日语教学者就应当注意モーラ(拍)的问题,日本人即使不用刻意的去听也能掌握好モーラ(拍),但是,由于汉语里没有モーラ(拍),所以中国的日语学习者很难掌握好,在日语中モーラ(拍)是区分词汇的重要因素,光靠耳朵听是不够的,还要在视觉能把握的写作中加以纠正和指导,这样才更有效果。 日语教师对日语学习者要根据学习的不同阶段来进行作文指导。早期学习阶段,应当以词汇和助词的指导为中心,同时教授日本人的价值观,思维方式等等。然后随着学习时间的增加再教授写作题目、内容、结构等更深层次的知识。 |