论日本人的暧昧性/日本人の曖昧性について/开题报告/文献综述
要 旨
私は日本語年四年間勉強している、このあいだに日本のドラマと、漫画などを通し、日本人の日常習慣がすこしずつわかるようになってきている。日本人の話し方などから見て、日本人がよく曖昧語を使っている。
まず、第一章は曖昧語の定義を論じる。そして、曖昧語は日本人の日常生活にどんな影響をもたらすことを解析し、日本語を勉強している方々に役に立ちたい。
第二章に書いたのは日本人の日常生活から見て、日本人の曖昧性を説明する。例を挙げて、生き生きとして日本人は人と付き合う時、よく曖昧語を使っている。日本人が生活中によく使っている日常会話を解析しながら、日本人の曖昧性を論じる。
第三章では、日本人は人または物事に対する態度、日本自体の構成及び日本人の言葉習慣をめぐり、「日本人はどうして曖昧語を使うのは好きなのか」「どうして日本人は中国人と韓国人にはあらない特性をもっているのか」を論議する。
第四章はほかの国、人々は日本人の曖昧性に対する見方、そして例を挙げて、日本人と中国人の話し方及び問題を処理する措施の区別を説明する。この論文を執筆するに当たり、いろいろな文献と実体験に基づいて書いたものであるが、探讨はまだまだ不足。日本語を学習している方々には力になれれば幸いだと思っている。
キーワード:日本人の曖昧性、中国と比べ、実例略论 ,日语论文,日语论文 |