中日家庭联系的对比探讨-以电视剧的描写为中心/
中日家庭関係の比較探讨―テレビドラマの表現を巡って
摘 要
电视剧,通过完整的故事情节的展现和人物性格的刻画,来反映一定历史时期的社会面貌和人们的精神风貌。是对社会艺术探讨的很好的载体。本文正是通过对中日2017年以来,以家庭题材为中心的电视剧的赏析来对比中日家庭联系的相似及不同之处。文中围绕夫妻联系、亲子联系、婆媳联系进行对比、提出中日在解决联系中的矛盾所产生的异同。笔者通过对中日电视剧的略论得出了如下结论:
1.在以家庭为题材的电视剧中,中国是以夫妻联系为核心,而日本是以亲子联系为核心;
2.妻子都会因为孩子而忽视丈夫,但中国妻子觉得理所当然,而日本妻子就能意识到自己的不公平并且改正。
3.面对丈夫出轨,中国妻子失去理智而日本妻子则表现得很冷静。
4.在父母跟孩子的战争中胜利的永远都是孩子。但中国的父母是在很不情愿的情况下勉强认同,而日本的父母最终会理解孩子,为孩子加油。
5.中国的夫妻跟父母的相互依赖性较强而日本则彼此之间较为独立。
6.面对婆媳矛盾,中国丈夫往往站在母亲那边,而日本丈夫一般站在妻子的立场。
关键词:电视剧,家庭联系,对比
要 旨
ドラマは、完全的なストーリーやキャラクターの描写を通じて、一時期の歴史や艺术を反映するので、ドラマからその時代の社会姿と人々生活や精神などが見られる。それで、ドラマは社会艺术を探讨するとても良い媒体である。本稿は中日両国の2017年以降の家庭生活をめぐるドラマを鑑賞し、ワンシーン、人間の行為の略论を通して、夫婦関係、親子関係、嫁姑関係、三つの面から、中日家庭艺术の相違点を探した。さらに、両方の家族は問題の解決措施を対比して、良い提案を出して見た。先行探讨を踏まえたうえで、筆者は次のようなことが分かった。
一、家庭生活をめぐるドラマで、中国は夫婦関係を中心とするが、日本は親子関係を中心にする。
二、妻は、子供のことで夫をおろそかにすることは、両国とも同じだ。しかし、中国の妻は当たり前だと思うが、日本の妻は自分の不公平を意識し、行為を是正する。
三、夫の浮気に対しては、日本の妻のほうが冷静に見ているようだが、中国の妻は落ち着かなく、理性も失って夫に詰問しがちだ。
四、子供は親子戦争の永遠な勝者である。親子戦争の結果、中国の親は止むを得ず受けいれるが、日本の親は納得して応援するのがたくさんあるようだ。
五、中国の夫婦と親達とのお互いの依頼が強いが、日本の方はより独立であるような気がする。
六、嫁姑問題が起きるとき、日本の夫は妻の見方であることに対して、中国の夫は母の見方になることが多いようだ。
キーワード:テレビドラマ,家族関係,日语论文题目,比較 ,日语毕业论文 |