从色彩语的意义看中日两国艺术/色彩語から見る中日両国の艺术[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

色彩语的意义中日两国艺术[日语毕业论文]/开题报告/文献综述
色彩語から見中日両国の艺术
摘  要
以红、黄、白、黑、蓝五个色彩语为例,首先查阅那些色彩语的起源、含义、实际用例等相关资料,探讨其象征意义、针对中日两国人民对相同色彩语的不同感觉进行略论,通过这些探讨,把这些色彩语与两国的民族性格相结合,用色彩语把两国在风俗、习惯等方面的不同点表示出来,以实现艺术比较这一目的。
之所以把红、蓝、白、黑、黄作为具体略论的色彩例是因为红、蓝、黄是基本三原色,这五种颜色也是经常出现在中国人和日本人的生活之中的颜色,可以大体上代表所有的色彩。在至今为止的色彩与艺术的探讨中,有对于色彩语的起源、由来等问题的论文非常的少,我打算以此为出发点进行探讨。
可以说色彩语是一个国家艺术生活的反映,各个民族喜欢什么色彩这样的问题与这一民族的风俗、传统和艺术心理等民族性格有着直接的联系。中日两国虽在在色彩词汇的表达方面共通的地方特别的多,日语毕业论文,但是由于两国的历史发展、艺术背景不同,日语毕业论文,因此在对色彩的认识方面存在一定的异同。
关键词:色彩,艺术,风俗
要  旨
赤、青、白、黒と黄色の五つの色彩語を例にして、まず、これら色彩語の起源、意義、用例などを調べ、象徴意義を探讨し、中日両国のこれら色彩語に対する異なる感覚を略论する。また、これら色彩語と両国の艺术を結びつけて、両国の風俗、習慣などの相違について考査する。
赤、青、白、黒と黄色を例とする理由は赤、青と黄色は基本三原色で、これに白と黒を加えた五色は中国人と日本人の生活の中でもっともよく現れる色で、色彩語を代表することができると言える。いままでの色彩語と艺术についての探讨では、色彩語の起源や、由来などについての探讨が少ないので、この分野について考査する。
色彩語の表現は一国の艺术・生活の反映だとも言える。ある民族は何色が好きか、というような問題はその民族の風俗、伝統、艺术などの民族性と直接的な関係がある。中日両国の色彩表現は共通点も多いが、両国の歴史の発展や艺术的背景が異なるので、色彩への認識と理解は一定の差がある。
キーワード:色彩,艺术,風俗

免费论文题目: