对现代汉语中的法学日系外来词的考察[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

现代汉语中的法学日系外来词考察—以甲午中日战争后引进的法学词汇为例[日语毕业论文]/开题报告/文献综述
現代中国語における日系外来語の法学語彙の考察―日清戦争以後に取り入れた法学語彙を例として
要  旨
外国との艺术交流の歴史の中で、一衣帯水の隣国である日本との交流は規模においても頻度においても顕著である。「文明古国」と呼ばれる中国の影響を日本は深く受けてきた。その一つは文字の形成である。5~7世紀頃、日本は中国の漢字を取り入れた。明治維新以後に数多くの和製漢字が中国に輸入された。この時期にたくさんの外来語も出現した。そして中日艺术の交流発展および相互影響は続いて、明治維新以後、日本の政治、経済、艺术など早く発展して、清政府は自分の統治を守るために日本の各方面を倣った。
本論文は主に日清戦争以後に日本語から中国語に流入した法学語彙(法学用語における外来語、以下「法学外来語」とする)を探讨対象として、これらの語彙の数量、中国に入るルート、背景、特徴、変容そして中国への影響を探讨目的として、中日の言葉と艺术交流を巡って探讨を展開する。法学日系外来語をよりよく把握する為に、本論文は日清戦争を出発点に、時間を追って、先行探讨成果に基づき、帰納略论などの探讨措施を使って、これらの法学日系外来語を考察する。いろいろな例を挙げて略论して、論点を述べて、科学的論理的に論証に努めた。
キーワード:法学,外来語,中国語,日语毕业论文日语论文,中日交流

免费论文题目: