汉语中的日语外来词探讨/中国語の中の日本語について-日本製漢語を中心にして
摘 要
近年来,大量外来语在中国被广泛使用。这些外来词汇给人们的生活带来了巨大的作用。据统计,流入到中国的外来词汇中绝大多数是日语外来语。其中,有关社会科学,人文科学领域的词汇占70%,这些词汇已经溶入到人们的日常生活中。因此,探讨汉语中的日语外来语是十分必要的。
本论文主要从三方面探讨了汉语中的日语外来语。首先阐述了日语外来语的定义、输入原因等。接下来细致略论了汉语中的日语外来语。最后论述了这些日语外来语给汉语带来的作用。通过本论文的探讨,可以明确汉语中日语外来语的使用近况,同时,日语论文,日语论文,也能加深对日本历史及其艺术的理解。
关键字:汉字词汇 中国 输入 作用
要 旨
近年、多くの外国語は中国で盛んに使われている。これらの語彙は知らず知らずのうちに中国人の生活に大きな影響を与えている。大まかな統計によれば、中国語の中に入った外来語は、ほとんど日本製漢語語彙なのだということである。その中、社会、人文科学分野の語彙は70パーセントを占める。これらの日本製漢語は中国人の生活に深く根を下ろす。したがって、日本製漢語について探讨するのは非常に必要である。
本論文は、三つの部分に分けられている。まず、日本製漢語語彙について述べてみた。この部分では、日本製漢語の定義、日本製漢語の輸入及び輸入の原因などについても詳しく述べてみた。それから、中国語における日本製漢語について細部まで論述してみた。主に、中国語における日本製漢語の使用現状及び中国語の中に入った日本製漢語について詳しく論じてみた。最後は、日本製漢語が中国語への影響について検討してみた。本探讨を通じて、中国語の中の日本語の使用現状を究明することができ、また、日本歴史や艺术への理解も深められると考える。
キーワード:日本製漢語、使用現状、輸入、影響 |