略论日本的汉字回流/日本からの漢字回流についての略论
摘 要
本论文通过对已有先行探讨的参考,略论日本语中的“汉字回流中国”的现象、原因、“回流汉字”的构词措施、语义分类等,论述“回流汉字”的意义和用法,探索“回流汉字”在日语和在汉语中所表达出的各自的微妙的涵义和复杂的感情。希望通过本论文使日语学习者加深对汉字本质的了解,探索中日两国在语言方面的交流,日语毕业论文,从而在中日跨艺术交际中更加准确的应用,日语毕业论文,同时也促进日语的学习和教学。
关键词:汉字; 回流; 本土化; 趋势
要 旨
本論文は、いろいろな先行探讨に基づき、日本語の漢字回流現象、原因、「回流漢字」の造語法、語意の分類などの方面から日本語の「回流漢字」の意味と使い方を論述し、「回流漢字」から表れた日本語と中国語の微妙な意味や複雑な感情を検討し、今後のもっと深く学ぶことと使うことに基礎を固めようと思っていた。本探讨は、日本語の学習者には漢字についての知識を身に付けさせ、誤用を減らし、中日両国間のコミュニケーションの誤解と摩擦を避けるために役に立つと同時に、日本語の本質に対する理解を深め、日本語の勉強と教学を促進するだろうと思っていた。
キーワード: 漢字 回流 本土化 趨勢 |