从筷子看中日两国艺术异同/箸から見る中日両国艺术の違い[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-13
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

子看中日两国艺术异同/箸から見中日両国艺术の違い/开题报告/文献综述
摘  要
子对中国人来说是一日三餐中不可缺少的生活用具,日语论文,并且在日常生活中有着不替代的位子。日本的筷子是从中国引入的。筷子的在中国古文中写成“箸”,而传到日本的中国汉字“箸”则原封不动地成为了日本汉字。筷子历史非常悠久。在漫长的岁月中,筷子的形状和功能发生了各种变化,并且呈现出丰富多彩的独特的筷子艺术。
本篇文章将通过对比中日两国筷子的起源,特征,礼仪,风俗,语言来试着略论中日两国艺术在性格形成,日语论文,价值取向等方面所呈现出来的异同。关于筷子来说,与具有创新精神的中国人相比,日本人则更具有深入探讨的精神。筷子作为一项代表东方文明的优秀发明,在中国被视为美好,幸福的象征,而在日本,筷子则被认为与生命力有着紧密的关系。
关键词:筷子  中日  历史  艺术  异同
要  旨
箸は中国人にとって欠かせない一日三膳の生活用具であり、日常生活の中で代われない地位を持っている。日本の箸は中国から取り入れたものである。はしは中国古語で「箸」と書かれて、日本に伝えた中国漢字「箸」はそのまま日本の漢字になった。日本の箸の歴史がとても長いといわれる。時間の流れにつれて箸の形と機能の面で変化しつつ、独特な箸の艺术を成している。
本論文では中日両国箸の起源、特徴、礼儀、風俗、言葉の対照を通じて、性格の形成、価値指向の方面で中日艺术の現れた差異を検討してきみた。箸について創意性のある中国人に対して、日本人は真面目な探讨精神がある。東洋文明を表す発明としてのお箸は中国では幸福などの意味を付与され、日本では、箸が生命力に緊密に関することを思われる。
キーワード:箸  中日 歴史  艺术  差異

免费论文题目: