摘要:国际化时代的视听课教育不再是单一地帮助学生提高听解能力 ,还要注重培养学生的交际能力 ,为此需要视听课教育的内容更富艺术性 ,教育过程更趋交际化。传统教育法与交际法结合 ,提高外语专业学生的语言交际能力。
当今我们正处在一个全球开放的时代 ,地球变得越来越小 ,全球化已是目前各领域所面临的最富挑战性的课题 ,它作用着我们的现在和将来。时代对外语教学也提出了更高、 更新的要求。 一方面要求外语教学成为让学生掌握外语的语言知识的过程 ,另一方面要求外语教学成为让学生学会运用第二语言进行社会交际的教学过程。视听课在提高学生的语言交际实际能力、 展现异域艺术方面显示出明显的优势。因此视听课作为外语专业的基础课 ,在21世纪的外语教育中占有更为重要的地位。其授课目的不再是单一的帮助学生提高听解能力 ,即能够听清、 听懂 ,已经提高到借助形象的语音画面理解教材内容和艺术内涵 ,培养学生的交际能力。为此就需要视听教育的内容更富艺术性 ,教育过程更趋交际化。 一、 调动学生的学习动机 ,多角度选材著名教学家巴班斯基曾说过: “文化性、 形象性、 趣味性、 惊奇、 精神上的享受可以使一个人情绪兴奋 ,情绪兴奋则可以激励人积极地对待学习活动 ,这是形成认知兴趣的第一步。 ” 实验心理学探讨也证明在学生的学习过程中 ,只用听觉学习经过三天的遗忘率是 80 %;只用视觉学习经过三天的遗忘率是50 %;而视觉、 听觉协同学习三天的遗忘率则大大降低 ,只有 18 %。视听教育采用现代教学传技术 ,兼有声、 光、 电三种传媒 ,以利用多种感官为出发点 ,提供给学习者结合了文化性、 形象性、 趣味性的音像画面 ,对学习者产生听觉、 视觉的刺激 ,帮助学生构成有利于学习的一个重要心理因素 — — — 认知兴趣。
视听教育为学生创造了一种与实际生活贴近的学习环境 ,是现代外语教育最为崇尚的教育方式。但要真正发挥出视听教育技术的优势 ,还要从教材的选择与教法的探究上下功夫。 在听解练习中 ,由于同时接受多感官的刺激 ,需要学生的注意力高度集中 ,很容易产生疲劳感 ,因此能够调动学生的学习兴趣、 帮助消除困倦的教材对教育活动的开展起着非常关键的影响。同时教育内容和教育效果在一定程度上也取决于教材的选择。 现代题材的电影、 电视剧是学生普遍感兴趣的内容 ,但也不能一味迎合学生的兴趣 ,将视听课变成了视听电影欣赏课 ,而忽略了提高听解技巧、 促进语言能力提高的主要目的。在这样的材料中 ,由剧情的联系或多或少会有一些不标准的语音、 语调 ,甚至还会有重的方言、 口音。这些情况对初级阶段的学生来说有一定的难度 ,但对经过一二年听说训练的高年级学生培养听懂自然口语能力很有帮助。 在中、 高级阶段 ,可以适当地将其作为精听教育的补充。经过一段时间的适应 ,学生初步掌握了个别日本人的言语习惯 ,能够听懂一些不太标准的日语 ,从而增强听解的实用性。在高级阶段还有必要适量地加入新闻、 时事话题内容 ,进一步提高学生的语言层次。 关于艺术片的选择也应注意素材内容的文化品味和语言环境的多样化 ,激发学生用日语讨论的热情 ,鼓励学生在思维和表达中创造性地应用日语。在初级阶段的学习中 ,由于对日本、 日语的了解很少 ,所以很多初学日语的学生不知道自己到底对什么感兴趣 ,这时正需要教师把握学生的兴趣指向 ,给予多领域的接触 ,提供更多的选择机会。 很多学生会对电影、 电视剧表现出很高的兴趣 ,但由于学生语言知识不丰富 ,听懂率不高 ,容易发生学习兴趣偏移 ,即只注意情节 ,对语言的学习一知半解。应尽量选择一些内容难度与精读课相当 ,生词量少 ,发音标准 ,语速适中的音像内容作为教材。 笔者认为从语言国情学的视点出发 ,在内容上最好多选择介绍同语言教育相关的艺术背景知识 ,其内容相当广泛 ,小的如衣食住行、 家庭起居、 风俗习惯、 生活方式、 信息传媒;大的到行为规范、 人生信仰、 伦理道德标准、 价值观念等。这样的教材不但有益于提高学生的听解水平 ,对逐步提高学生的交际能力、 培养学生理解日本人的行为、 思维方式的能力也有很大的帮助。为学生理解其他专业课中的内容也提供了视听觉上的佐证。例如 ,在一年级精读课教材中 ,出现过「 ¿分类」 一词。它的意思是要求居民将垃圾分类、 并按照规定的时间放到垃圾站。 但由于中国学生没有这方面的亲身经验 ,所以学生只能抽象地记忆教师口头讲授的内容。日本国际交流基金制作的系列音像教材「 日本人 のÉ µ Ë」 中有这方面内容的介绍。学生在视听课上看到具体的声像说明后 ,不但能够增加对现代日本生活知识的了解 ,而且「 ¿分类」 一词在学生头脑中的记忆形式也由抽象变得更加形象具体 ,不再是一知半解了。“语言形式相对地说是有限的 ,而它负载的内容却是无限的。 语言教育越是向中、 高层次发展 ,语言负载的艺术便越突出。 ” 视听教育可以把负载的内容通过声像传达给学生 ,让语言形式和内容动起来。
二、 讲解与影像结合 ,教育中注重艺术背景知识的讲授
在对教育内容的理解过程中 ,仅依靠词汇量和语法知识 ,即使听清了素材中的所有单词 ,也并不等于真正理解了素材内容的含义。 听解过程并不是被动行为过程 ,而是听者调动自身已有的语言知识、 及有关所听内容的背景知识进行积极理解的主动行为过程。这里的理解并不单纯是通过辨音的措施听懂词汇、 句型等作为句子存在的语法概念 ,更要理解其内在的深层含义。 这一含义有时并不直接表现在句子的表面 ,这就要求学习者不但应用掌握的语言知识 ,还要应用艺术背景知识帮助深化理解。一个国家的语言是这个国家艺术的一面镜子 ,也是该民族的历史艺术积淀的反映 ,它反映着该民族人民的劳动创造、 文化成就、 价值取向、 观念和生活习俗。早在 20 年代胡适先生曾强调 “我们学习西洋文字不单是要认识几个洋字 ,会说几句洋话 ,我们的目的在于 ,日语论文,日语毕业论文 |