摘 要:本文从语言知识、艺术背景、心理因素等方面略论了作用日语听力效果的因素,并就如何解决这些问题提出了相关的应对策略。
一、作用听力的因素
(一)语言知识语言是一种潜在“意义系统”,它由语音、词汇和语法三部分组成,这三者之间的联系密不可分。提高听力的第一步就是根据语音、词汇、句法识别选择声音信号,发音是否准确,会直接作用到听力理解。日语中的长短音、清浊音、促音与非促音、音调等都有区别词义的功能,把握这些语音特点对提高听力大有帮助。然而,即便能完全正确地识别单个词的发音,在正常语流中能否迅速分辨出单词仍然是个问题。通常语音并不是作为单个的音节发出的。在以一连串的音节组成的一句话或一组词语中,某些音节或某个单音往往会受其前后音节的作用而发生语音变化,对这一特点的掌握情况将直接作用听力理解的程度。此外,听力理解还会受到方言的作用和干扰。为培养学生的语感,有意识地扩大听力选材的广泛性,了解日语常用方言,对帮助学生减少听力干扰也是十分必要的。在词汇方面,由于日语词汇本身的一些特点,致学生即使掌握了相当数量的词汇,听力理解方面仍显得比较困难。日语词汇从词的来源看,可分为和语词、汉语词和外来语词三大类。和语词是日语固有的词汇,适合表达日本人丰富的心理情感和对外界的感受,使用频率相当高。对学生而言,这类与民族心理特点相关的地道的日语词,往往最不容易记忆或容易出现模棱两可的现象。所以,当这些词在听力材料中出现时,学生很难将这些词的意思快速地反应出来。拟声词、拟态词就是典型的和语词。如果无法将这些拟声词和拟态词与其所要表达的感觉予以对应,就无法理解说话者所要表达的心理感受,将对理解听力材料产生一定作用。日语词汇中大量的同音词的存在,也为听力理解时分辨词义带来困难。以交涉一词为例,它的同音异义词就有“公证、好尚、考证、高尚、口承、工商、铁床、厚相、工匠、高唱”等20多种。此外,日语从英语、法语、德语、葡萄牙语、荷兰语、意大利语、俄罗斯语等语言中吸收了大量的外来语词汇,这些外来词很多都被日语化,并被不断地从发音和意义上改造成“和式外来语”。这些常常用于日常生活中的外来语词汇,其数量日趋增多,也给听力理解带来许多困难。此外,独立的语音和词汇表达不出完整的信息,需通过语法将词与词之间的联系表达出来。日语是通过助词或助动词等粘着成分来决定句子中词与词的语法联系的,因此,这些粘着成分在语法上具有决定性的意义。而这些粘着成分的用法往往并不是单一的,在不同的语境中所表达的意义不同。以助词「と」为例,它的语法意义就有多种:(1)表示动作所需要的对手,对象或动作的共同进行者。———田中さんと一緒に出かけた。(2)表示比较对象。———私と違う。(3)表示事物转变的结果或使事物转化的结果。———六を三で割ると二となる。(4)表示引用。———学校に行ってと言いました。(5)和数量词一起使用起否定影响。———3 間と寝なかった。(6)和副词名词一起使用起修饰动词的影响。—次から次へと事故が起こる。由此可知,理解语法是非常重要的。
(二)艺术背景
语言是人类艺术的主要表达形式和传播工具,其发生发展和接触融合受艺术的制约。现代日语反映了现代日本的艺术背景,并积淀了日本民族时代变迁以及与异艺术接触的历史,不了解日语的艺术背景,在听的过程中单凭掌握语音、词汇、句法等日语的语言知识往往不能顺利进行交际。因此,更好地学习和掌握日本语言应该从日本的艺术背景的角度来探讨日语,了解隐藏在语言形式、语言结构、语言应用和语言变化背后的艺术背景。日语语言艺术的显著特点之一就是语言交际中的暧昧表达。这既反映日本人的传统生活态度、行为方式,也反映整个日本民族艺术的个性特征。[1]日本人的传统生活态度及行为方式在多数情况下是从对方的角度考虑问题,这样做的根本目的是不希望自身的利益受到作用。因此,日语在表达上尽量避免与他人冲突,用词上尽量避免使用过于明确的表达,喜欢在暧昧、朦胧中达到交流沟通的目的。例如,日本人在回绝他人的请求时,一般用“我考虑一下”、“现在还不好说”等……。与语言表面上表达的含义相比,更偏重于体会和欣赏“弦外之音”、“言外之意”。日语的暧昧表达还表现在与讲话者的意见和客观事实的联系相比,日本人更注意讲话者或听者的感情和人际联系。日本的传统艺术是“体察”艺术,是尽量减少语言交流的艺术,是根据对方的心理来探讨自己行为标准的艺术。即使是坚持自己的主张,如何能够从对方的想法出发委婉地说服对方才是最好的解决问题方式。“您的话很有道理,但是?”“你的想法很实际,然而?”日语中的上述特点反映在人们的交际方式上就是,讲话者在十分注意听话者的前提下,尽量讲得很少或什么都不讲,周围的人们通过推测和经验体察到讲话者想什么或讲话的真正含义,在无言和暧昧的语言表达中达到交流。日本是由只讲日语的单一民族组成的,即一个国家一个民族一种语言。这种情况在世界上是不多的。这种单一语言的客观环境,给日本人在通过语言进行思想交流方面带来了很多方便,不会因民族不同、语言不同而产生不必要的矛盾、隔阂和不信任。因此,日本人之间能做到在无言和暧昧的语言中表达。在很多情况下,外国人觉得费解的地方,日本人早就心领神会了。(三)心理因素日语听力教育过程是一个积极、紧张的思维活动过程,要求学生处于精神高度集中、紧张的状态。探讨证明,听觉神经接受信息的能力弱于视觉神经。如果从事同样时间的听和阅读训练,听的疲劳程度要高于阅读,即听力训练比阅读训练要多费脑筋。听的瞬时性、一次性和易疲劳性给学生带来很大困难,因此多数学生对听力有一种普遍的畏难心理,一方面不愿意主动接受训练,另一方面则在接受训练时由于潜在畏难心理的影响而出现与平时相比理解力更弱、反应速度更慢、更易于疲劳等现象,因此作用学生进行听力学习的积极性。[2]此外,在日语学习过程中,欲营造出一种与母语相同的语言环境十分困难。学生平时听练的机会较少,在遇到不解的词语或跟不上语速时越容易产生紧张、焦虑和恐惧的消极情绪。二、提高学生日语听力水平的途径(一)训练学生的听力技巧语音是语言的基础,学生的语音语调正确与否对他们的听力作用很大,教师应有针对性地讲解语音知识,注意纠正学生的习惯性错音,然后让学生模仿录音磁带中或教师正确的语调,勤说多练,逐步掌握。具体做法是:11抓住关键词,掌握听力材料的主要内容。21作简要笔记,对听力材料中的时间、地点、人物、数字等关键信息要及时加以记录。记录要尽量简单,以帮助听后回忆和思考。31不要中途停顿,遇到一时听不清或听不懂的单词或语法结构,千万不要中途停顿,听完全文,对上文没听懂的内容便会恍然大悟。
(二)培养预测和判断能力学生要想准确地理解听力材料中的中心内容,就必须注意培养自己根据不同的语言特点和各种语言线索预测和判断出那些没有用语言表达出来的事实和直接提供问题答案的这一技巧。如下面的一段对话:A:すみません。ψψをください。B:はい。五つですね。A:あの、後でも一人来ますから。B:はい、分かりました。A:それから、子供たちはψにしてください ,日语论文,日语毕业论文 |