【摘要】
日本夏季寒暄语挨拶言葉は日常生活で最も頻繁に使うために、覚えやすい事も確かではあるが, 時に、使い方の善し悪しによって、事の成功に影響する場合さえあると言っても過言ではない程重要である。日本人は通常挨拶をする時、天気や季節に関する言葉をよく使う。特に手紙などにおいては、一般常識として儀礼的に季節の挨拶を使用する。 挨拶言葉は季節、月、気温によって、いろいろな表現の形式があるが、特に手紙等を書く場合、このような季節と関係がある挨拶は不可欠な内容である。 一般的に穏やかな春、秋に比べ夏、冬の方が、特徴が良く現れる。そこで今回は、季節をその内の夏に限定し、探讨する, 日本には、古くから各月の呼び方が色々ある。これらの名前から、毎月の大凡の特徴を想像することができる。 季節時候の挨拶言葉を使う時、注意しなければならないのは日本が地区の微妙なちがいによって、各地区のその時の特徴が必ずしも同じではない点である。だから手紙を書く場合には送り先の現地の季節に合った、正しい季節の挨拶言葉を使用する必要がある 挨拶言葉の中でもひとつ比較的に重要な問題は対象によって適切な挨拶言葉を選ぶことである。クラスメート、友達、先生、先輩に対しての挨拶は変わってくる。また、挨拶をする時期を判断して言葉を選ぶ必要がある 日本語の中においても挨拶言葉は日本語での交際の基礎で、日本人の日常生活の中で不可欠で重要な構成部分の一つである。外国人がこれらを理解する事によって、ある程度日本人の複雑な心理と性格の特徴を感じ取る事ができる, これらの時候の挨拶言葉と日本の艺术の間の相互の関係を探讨した結果、挨拶の中に含まれる意味を理解する事によって、言葉だけではなく日本人との付き合いもより一層深いものにする事ができると考える。 中文摘要 寒暄语作为日常生活中最长使用的词语,用的好坏可以作用到事情的成功与否。日本人在日常交流中经常使用与季节有关的寒暄语,特别是在写信的时候,作为一种礼仪,季节寒暄语更是经常使用。 在实际生活中,根据季节,月份,气温的不同,日语毕业论文,表现形式是不同的。和比较温和的春季,秋季相比,夏季,冬季的特点较为明显,日语毕业论文,在此,我选夏季作为探讨对象。日本自古以来,每个月份就走不同的称呼,从这些称呼上可以知道每个月份的大体特点。根据这些特点,寒暄语也各不相同。 在实际使用中,还要注意,日本国土狭长,因此,气候特点也多种多样,所以在写信的时候一定要首先了解对方所在地的气候,然后选择正确的寒暄语。并且还要根据不同的对象,不同的时机来选择寒暄语 寒暄语作为日语的基础,是不可缺少的一部分,作为一名外国人,学会了这些,就可以在一定程度上了解日本人的心理和性格,并且从这些寒暄语中,能了解日本人言语中更深层的意思,使交流更顺利的进行。
|