摘 要:日语动词中有一类动词叫做“状态动词”,状态动词本身就表示状态,但根据不同的状态动词所使用形式却有所不同。当用来修饰名词时也分别采用不同的形式,本文就从这两方面对“状态动词”作一简要介绍。 中国论文网 关键词:状态动词;スル形;シテイル形;シタ形 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2017)06-0104-01 一、状态动词 日语中除了用形容词和名词表状态之外,还可以用动词来表示状态,这一类动词就叫做状态动词。状态动词又分为两类:一类状态动词是本来就是表状态的,所表示的含义是:性质、存在、联系等,在这儿暂时称其为一类状态动词。另一类是从动作动词中引申而来的,暂时称其为二类状态动词。 (一)一类状态动词 一类状态动词本身就表示状态,因其采用不同的形式表示状态又分为三类。 1、スル形状态动词 这一类状态动词只能采用“スル”这种形式表示状态。例如: 机の上に本が{ある}。 あの人は英語が{話せる}。 2、スル形·シテイル形状态动词 这类状态动词既可以“スル形”也可以用“シテイル形”表示状态,例如: 二つの問題は深く{関連する·関連している}。 田中さんはすべての点で私より{まさる·まさっている}。 这种状态动词虽然可以采用两种形式表示状态,因其所表示的意思大致相同,没有对立性,所以不表示动词“体(态)”的用法,只是采用和“体”完全相同的形式表示状态而已。 3、シテイル形状态动词 这类状态动词只能使用“シテイル形”表示状态。例如: 佐藤は{ひょろひょろしている}。 あの人は非常に{優れている}。 (二)二类状态动词 这类状态动词本身是表示主体变化的动作性动词,根据用法不同,有时也表示状态,这时就成为了状态动词。例如“曲がる”、“分かれる”是表示主体变化动词,但有时也表示状态。例如: 強く力を加えたら、竹が曲がった。(主体变化动词) あなたと私の運命はそこで別れた。(主体变化动词) その先で道が右に曲がっている。(状态动词) 枝の先が分かれている。(状态动词) 二、状态动词作名词修饰语所采用的形式 状态动词作名词修饰语时,除了“スル”形状态动词外,其它状态动词和其所属类别的形式并不是完全一致的,而是又有所变化。 (一)スル形状态动词 “スル形”状态动词作名词修饰语时还是采用“スル形”。例如: 机の上にある本 英語が話せる人 寒すぎる部屋 叔父にあたる人 (二)スル形·シテイル形状态动词 这类状态动词作名词修饰语时可以采用三种形式:“スル形”、“シテイル形”、“シタ形”。三种形式既可以表示相同意思,有时又有“过去”还是“非过去”的不同含义。例如: {関連する·関連している·関連した}問題 田中さんが私より{まさる·まさっている·まさった}点 君の考えとは{異なる·異なっている·異なった}考え {存在する·存在している·存在した}恐竜 最后一个例子根据所采用形式不同,就有“过去”、“非过去”的意义差别。 (三)シテイル形状态动词 这类状态动词也可以使用“シテイル形”作名词修饰语,但通常采用““シタ形”。例如: ひょろひょろした佐藤さん 優れた人 ありふれた料理 但这类动词中“そびえる”是个例外,既可以采用“スル形”和“シテイル形”也可以采用“シタ形”。窓の外に{そびえる?そびえている·そびえた}富士山。 结语:日语状态动词是用来表示状态的,根据不同的动词采用不同的形式,而当状态动词作为名词修饰语时除了“スル形”状态动词和本身的形式一致外,其它的状态动词修饰名词时所采用形式又有所不同,日语毕业论文,增加了把握状态动词使用的难度。这就要求我们区别对待,日语论文,不能一概而论。 参考文献: [1]現代日本語文法3.日本語記述文法探讨会,2017. [2]工藤真由美.アスペクト·テンス体系とテクスト.ひつじ書房,2017. |