第三,在教育效果方面。(1)学生虽然对分组讨论、制作幻灯片发表的方式不太满意,但是经过尝试最终还是得到了很多意外的收获:学会了应用各种手段收集资料、探讨、略论问题;在准备发言的过程中学到了很多课本以外的知识,激发了好奇感;营造了积极讨论问题的学术氛围;用日语略论、解决、说明问题的能力得到了锻炼;提问环节锻炼了自己的应变能力。可见,此授课方式能够促进学生主动学习,给学生学习的自由空间,让学生感觉到不足。(2)通过“理论讲解→实际案例略论→相应会话/礼仪练习”讲练结合的方式,大部分学生在不知不觉中学习了很多商务用语。 四、教育反思 商务日语是一门综合性课程,兼具经济学、贸易学、语言学、艺术类课程等多门学科课程特点。高质量地完成商务日语课程实属不易,教师需要多方面地学习、探讨、策划。因此,不仅要采用商务日语课程本身,而且要采用关系观点放眼于整个日语学习过程,合理安排教育、采用合理、先进的教育手段。 1.将商务知识和商务基本礼仪设为商务日语课的必修课。 周林娟指出:“所有语言的学习和探讨其实也包含社交性问题和信息性问题,所以学习语言有助于和不同艺术背景的人进行沟通。掌握足够的信息关于准确理解所应用的语言含义是不可缺的,但我们往往缺乏足够的认识[3]。”商务日语的语用特征之一就是“专业词汇丰富”[4],而且贸易实务中的词汇会涉及其他很多领域(如金融领域、物流领域、法学领域),例如:“支�条件”、“送り状”、“船荷�券”、“仲裁”,等等。而商务基本礼仪更是如此,无论在企业内还是企业外的宴会、会议、谈判、旅游、接待场合,商务礼仪无不体现其重要性,尤其是关于未出校门的学生,学习基本的商务礼仪可以帮助他们尽快适应将来的工作岗位。 2.尝试以商务流程为主线,以会话为背景,穿插商务实务知识、礼仪介绍,以模拟商务实践为巩固形式的交际教育法。 商务日语教学起步较晚,相关理论探讨尚处于初级阶段,教育内容和措施也不尽相同。大部分学校教育范围涉及商务日语会话、函电(经贸运用文)、国际贸易实务。但是,这样单独分开的课程安排往往使各个部分孤立起来,使学生不能对整个领域建立起全面的认识。也有些学校或教材将商务日语分为几大块:出入境篇、接待篇、生活篇、金融篇、IT篇、贸易篇、物流篇等,虽然内容涵盖面广,但由于课时的限制,容易导致重点不突出、泛泛而谈。 我在07级的教育中尝试了将国际贸易实务课与外贸谈判、商务礼仪结合授课的方式。虽然此措施尚未成熟,但从06级与07及的满意度调查数据上可以看出,该措施已经初见效果。经过一学年的实践,我认为,在今后的商务日语教育中应该进一步完善此措施。首先,要从相应流程的会话入手,让学生体验真正的谈判一般会涉及什么内容,其中,要会话内容中一般会出现本流程中专用的贸易术语和商务词汇,势必会激发学生对这些词汇充满好奇感。其次,将学生好奇的商务词汇作为课后作业,让学生结合国际贸易实务教材,分组讨论和收集资料、制作PPT,利用课堂发表自己的探讨成果,并接受同学与老师的提问和指正。最后,要在完全理解会话内容后补充一些商务礼仪知识,并在原会话基础上创设情景,例如添加迎接、接待、倒茶等,让学生自由组合,模拟谈判情景。 另外,由于当前大部分老师都是日语语言文学专业出身,没有接受过专业商务课程培养,很难满足学生要求进一步深入理解商务知识的愿望,因此可以考虑学科之间的合作,如聘请其他院系相关专业老师承担商务理论方面课程。 3.采用先进的教育手段。 我从07级最后一项开放性调查中发现,高年级阶段的学生学习兴趣较一、二年级会有下降的趋势。在确定了需求度较高的学习内容和合理的教育措施后,采用什么样的教育手段无疑是激发学生学习的热情,帮助教师实现预期效果,使课堂更加丰富多彩的关键。在教育设备逐渐完备的今天,多媒体课室为教师提供了很多方便,例如图文并茂的PPT制作、教育视频的播放、商务题材影视片段的播放、网络平台的建立等都有利于扩学院生的知识面,增强学生对中日公司艺术、经济贸易等的全方位了解。另外,在学生发言和模拟实践环节还可以使用DV进行拍摄,一方面能够引起学生更加重视其课业任务,另一方面方便教师记录学生的表现,并且通过回放对学生进行更加准确的评价和纠正。 4.广泛与当地日资公司建立关系。 要邀请日资公司领导或资深员工来学校开设讲座,使学生间接获得现实职场信息和经验,了解社会对商务人才的需求状况,树立职业理想。还要努力与当地日资公司建立关系,创造参观见习机会,建立实习基地,让学生增加实战经验,同时也为将来的就业打下良好的基础。 注释: ①周林娟、潘幼芳曾尝试这样定义商务日语:“商务日语是建立在语言学基础上的运用交叉学科,是指在经贸、投资等商务领域中的语言运用,是开展商务活动的重要手段之一,它主要培养三种技能:商务技能、语言交流技能及跨艺术沟通技能。” ②由于07级教育计划的调整,实际授课内容和形式有所增加。因此,06级学习内容需求一项存在没有对应的满意度调查数据。统一用“――”标出。 参考文献: [1]高泽见孟.ビジネス日本�の教え方�日本�の教え方�践マニュアル[M].日本:アクル,1994:56. [2]Elliot.School-based curriculum development and action research in the United Kingdom.In S.Hollingsworth(Ed).International Action Research.[J].London:Flamer,1997:17-28. [3]周林娟.潘幼芳.中日商务人才需求与商务日语教育改革[J].日语教育探讨,2017:118. [4]周林娟.唐千友.商务日语的语用特征略论[J].日语教育探讨,2017:40. 注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文 ,日语论文,日语论文 |