浅析日语中的被动态[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:日语中的动词不论是自动词还是他动词的未然形后附上助动词「れる/られる」都能构成被动态。本文就日语中被动态的概念、构成及分类,列举了大量的例句进行详细的略论、归纳, 以期能对日语学习者及日语教育工作者有所帮助。
中国论文网
  关键词:被动态 概念及特征 构成 分类及其他
  
  引言
  
  日语中随着谓语后面附加接辞,补充语的格有规则地发生变化的现象叫做“态”。谓语后接表示被动的接辞“(r)areru”则变为被动态,如:「子供が叱られる」。被动态是日语中态的典型形式之一,在日语学习中占有很重要的地位。可是很多日语初学者却常常无法摆脱母语思维方式的作用而导致无法正确使用日语的被动态,本文拟使用大量的例句重点对其概念构成分类等进行归纳总结,希望能对日语学习者有所帮助。
  
  一、概念及特征
  
  佐治圭三等监修的『文法』中对日语的被动态解释为「核になる��の行�者以外の非��的�与者を主�として、ことを描く型を受��(受身)と言う」,即“以中心动词的行为者以外的非积极参与者为主语进行描写的句式叫做被动态”。其主要标志是在动词未然形后加上助动词[れる/られる]。多伴有受到危害、损害、伤害之意,但在现代日语中,主体受益、中立(既非受害也非受益)、间接受到作用时也常用被动句式来表示。
  
  二、被动态的构成
  
  被动态的构成主要是看谓语动词后面助动词[れる]、「られる」的接续措施。见下图:
  
  注:サ行变格活用续「られる」其未然形用「せ」不用「し」构成「せられる」,使用时又常用约音,即「せら」约为「さ」而成为「される」。
  又如:��する→��させられる→��される
  但是词尾为浊音的サ变动词不约音。如:�ずる→�ぜられる
  
  三、日语被动句的分类
  
  日语被动句的分类措施有很多,主要有根据“主语是否是人”分类,或根据“句子中各个成分之间的语意关系”分类两种措施。本文将按照“主语是否是人”的分类措施将日语被动句分为两大类,即,有情主语句和无情主语句;又遵循“句子中各个成分之间的语意关系”以及“是否出现动作主体”、“句子所表达内容”等标准,将两大类又分成若干种。在此逐个进行考察、略论。
  (一)有情主语句
  主要指以人作为主语的句子,是日语固有的被动句。根据句子中各个成分之间的语意关系,又可分为以下几种:
  ア、直接被动句
  指主语直接受到动作或者影响的作用,主语又是动作影响的直接承受者,原来主动句中的ヲ格或者二格的名词句作为被动句中的主语。例如:
  (1)昨日、学校へ行く途中、山本さんは知らない人に殴られた。
  (2)私はまた友人に笑われた。
  原本被动句是只用于表示主语(主体)受到伤害、利益受到损害等不利作用时的表达,但近年来由于受西洋语法作用,日语中也出现了以下这种并非“受害”,反而有点“受益、受惠”的被动句。如例(3),(4)。
  (3)私は�々担任の先生に褒められる。
  (4)太郎は家族みんなから�されている。
  イ、间接被动句
  间接被动句主语不是动作的直接承受者,而是间接地受到与之没有直接联系的事情的作用。从内容来看,这种作用通常是对主语(主体)不利的,因此,这种被动句在日语中又叫做“迷惑受身文”(受害被动句)。日语中有由自动词构成和由他动词构成之分。
  a、自动词构成的间接被动句
  在欧美语法以及汉语语法中都没有由自动词构成的被动表达,所以,日语中这类被动句的构成较难理解。如:
  (5)昨日、�木さんは一�中子供に泣かれて、寝ることができませんでした。
  (6)友�に来られて、勉�ができませんでした。
  如上所示,这类句子中的被动动词皆由自动词构成,是主语以外的某人的自发动作。但这个动作的发生却间接地对主语造成不好的作用。日语常常用这样的句式来表示主语间接受到打扰、或作用。整个句子内在地含有“由于别人……而使得主语不能或没能……”的意思。
  b、他动词构成的间接被动句
  日语中除了由自动词构成的间接被动句外,他动词同样也可以构成间接被动句,同样表示主语(主体)间接地受到了来自与自身没有直接联系的事情的不利作用。试看以下例句:
  (7)�子は和夫に�を�けられて、�邪をひきました。
  (8)私の家の南�にA社によって高いビルを建てられた。
  在上述由他动词构成的被动句中,主语并非动作的直接承受者,日语论文题目,而是间接受作用者。造成的不利作用可以不明确出现在句子里,但潜在地存在着。如例句(8)就潜在着“由于A企业的行为,使得我家的房子晒不到太阳或光线受到了作用”之类的意思。
  ウ、所有者被动句
  指主语是动作影响的承受者(物)的所有者,(第一人称时可以省略)。
  (9)私は知らない人にいきなり�をたたかれた。
  (10)母にガ�ルフレンドの手�を�られた。
  (11)私は息子を先生に褒められて、嬉しかった。
  这类被动句中,动作的直接承受者并非句子的主语,而是仍然作为宾语出现的,日语论文,而整个句子的主语是受动者的所有者。像「�」、「息子」等是主语我的身体的一部分或者所有物或者相关者,也被称作所有者被动句。特别是像「�」等身体部位在主动句中处于ヲ格,但是要注意其被动句不能翻译成「私の�がたたかれた」,而是「私は�をたたかれた」。
  (二)无情主语句
  无情主语句句子的主语或主题一般表现为非人的事物。尤其将行为对象作为主题提出来时,多采用此种表现形式。多见于客观叙述、描写、以及新闻报道中。根据是否出现动作主体以及句子所表达的内容等可分为以下四种:
  1.主语是动作的对象,动作主体(施动者)不提及或为某一类人(群体)。如:
  (12)その�案は否�された。
  (13)日本�は多くの外国人に学ばれています。
  2.句子一般为有关自然现象、灾害的描述,相当于动作主体的部分一般表现为物,且相较于实施动作而言,这些事物更接近于起到工具、材料、手段、方式、原因的影响。例如:
  (14)太�は�い�に遮られてしまった。
  (15)先日の台�で木がだいぶ倒された。
  3.句中一般不出现动作主体,内容多为关于客观事实、事物状态、属性的描写。
  (16)あの公�には�がたくさん植えられている。
  (17)オリンピックは4年に一度行われる。
  4.动作主体为具体个人或特定的人物,且有必要说出此人名字或为何人,句子主体由「によって」引出。内容多为叙述某一事物的属性。
  (18) 法隆寺は��太子によって建てられた。
  (19)アメリカ大�はコロンブスによって��されました。
  
  四、结语
  
  本文通过对大量的例句进行考察略论,对日语中被动句的概念特征及其构成进行了介绍,并对日语被动句进行了详细的分类,希望能对广大日语学习者及日语教育工作者有所帮助,欠妥之处,恳请批评指正。
  
  参考文献:
  [1]益冈隆志,田�行则合著.梁传宝译.现代日语语法.上海外语教学出版社,2017年.
  [2]朱万清编著.新日本语语法.外语教育与探讨出版社,1997年11月.
  [3]グル�プ.ジャマシイ编著,徐一平等译.日本�文型辞典.外语教育与探讨出版社,2017年5月.

免费论文题目: