从语用角度浅析日语缓冲语[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  摘 要:缓冲语是日语交际中普遍存在的一种语言现象,它是人际交往中的“润滑油”,能减少人际交往的摩擦,增进人际和谐。本文从语用学的礼貌准则和面子理论对日语缓冲语进行略论,认为日语中的缓冲语遵循了礼貌准则和面子理论,为日语学习者正确地理解和应用缓冲语提供参考。
中国论文网
  关键词:缓冲语;表现形式;礼貌;面子
  一、引言
  缓冲语在日语中称为“クッション言�”。“クッション”一词在日语中是“靠垫、缓冲物”之意。《实用日本语表现辞典》中对“クッション言�”的解释为“会�の�に挟んでコミュニケ�ションを�滑にする言�の�称。ビジネス上のやりとりなどでよく用いられる。”由此可见,日语论文,日语中的缓冲语正如它的名称一样,在交际会话中起到缓冲、缓和的影响,是一种维护和谐的语言交际手段。日语中的缓冲语也是一种语用现象,体现了语用学中的礼貌准则和面子理论。本文从语用学的角度对缓冲语进行考察略论。
  二、缓冲语的表现形式
  日语中的缓冲语根据语言交际场合的不同,主要可归纳为以下几种表现形式:
  1.表示询问时常用的缓冲语:“お�ねしたいことがあるのですが”、“伺いたいことがあるのですが”、“お差し支えなければ”、“失礼ですが”、“恐れ入りますが”等。
  2.表示请求时使用的缓冲语:“ご面倒でなければ”、“恐れ入りますが”、“お手数をおかけしますが”、“お忙しいところ、申�ございません”、“ご都合がよろしければ”、“ご迷惑かとは存じますが”、“お��がありましたら”等。
  3.表示反对时常用的缓冲语:“失礼を予告してから”、“ 差し出がましいこととは存じますが”、“失礼とは存じますが”、“�かにそのとおりでございますが”、“ご意�なるほどとは思いますが”等。
  4.表示拒绝时常用的缓冲语:“申し�ございませんが”、“ せっかくですが”、“あいにくですが”、“残念ですが”、“ご容赦ください”、“お役に立てなくて申し�ございません”、“お断りするのは心苦しいのですが”等。
  5.表示说明、感谢时常用的缓冲语:“おかげさまで”、“ご心配かもしれませんが”、“お�し中、大�恐�です”、“大�申し�ないのですが”、“�に恐れ入りますが”、“�に�手ながら”等。
  6.表示提供帮助时常用的缓冲语:“よろしければ”、“私にできることがございましたら”、“何か、お力になれることがございましたら”等。
  三、缓冲语的语用略论
  3.1礼貌准则与面子理论
  礼貌准则是由英国著名语用学家Leech提出的。Leech的礼貌准则分为以下6项原则:(1)得体原则:尽量少让别人吃亏,尽量让别人多得益。(2)慷慨原则:尽量少让自己得益,尽量多让自己吃亏。(3)赞誉原则:尽量少贬损别人,尽量多赞誉别人。(4)谦逊原则:尽量少赞誉自己,尽量多贬损自己。(5)一致原则:尽量减少双方的分歧,尽量增加双方的一致。(6)同情原则:尽量减少双方的反感,尽量增加双方的同情。礼貌准则在人际交往中具有重要的调节影响,它维护了交际双方的平等地位,有利于保持双方的友好联系。
  E.Goffman从社会学角度提出了“面子”问题。认为人们在交往中无时无刻不涉及脸面工作。要想自己不丢面子,最保险的办法就是不去伤害他人的面子。面子又可以分为积极面子和消极面子。很多言语行为都是威胁面子的行为,讲究礼貌就能减轻某些交际行为给面子带来的威胁。
  3.2缓冲语的语用略论
  日语中,缓冲语的影响就在于在人际交往中,保护对方的自尊心,保持双方的友好联系,让交际能够顺利进行。日语中的缓冲语正是遵循和体现了礼貌准则和面子理论。例如,当请求对方再一次确认时,若只说“再度ご��いただけますか。”,这种直接的表现多少会让对方觉得有被命令的感觉,从而引起对方的不快感。但如果在这句话前面加上缓冲语“お手数でございますが”后,这句请求的语气就变得柔和多了,让对方没有被强迫的感觉,甚至不忍心拒绝。再如,在询问对方姓名时,如果直接问“お名前を伺ってよろしいですか。”,就会让对方觉得非常唐突、不知所措。一般认为姓名、年龄、收入、住址等都是属于私人信息,直截了当地询问是一种很失礼的行为。但若在提问前加上如“失礼ですが”、“恐れ入りますが”等这类缓冲语,就会大大降低失礼的程度,让对方更容易接受。另外,在拒绝对方的时候,直接说“お断りさせていただきます。”的话会让对方觉得很冷酷无情,顿生反感。如果加上“�に�手を申し上げますが”这类缓冲语,就充分体恤和照顾到了对方的感受。甚至在上司批评下属之前,若说一句缓冲语“�分を害されたら申し�ない”就能让下属有“即将要接受批评”的心理准备,从而更容易接纳上司的批评。从某种意义上也可以说,是否能很好地使用缓冲语也是上司领导能力的一种体现。
  由此可见,日语缓冲语在语言交际中尽量地减少了对他人的损害和贬低,充分顾及到了对方的面子。这些正是礼貌准则和面子理论在语言形式上的表现。
  四、结语
  缓和语作为一种语言表达方式,遵循了礼貌准则和面子理论,在日语的语言交际中起着举足轻重的影响。它有利于建立良好的交际环境,顾全交际双方的面子,让交际朝着有益双方的方向发展。所以关于日语学习者来说,正确地掌握和使用缓冲语是日语学习过程中尤为重要的一个环节。
  参考文献:
  [1] 何自然.新编语用学概要[M].上海外语教学出版社,1999
  [2] 贾丽.对于日语中的缓冲语[J].日语学习与探讨,日语论文题目,2017(1)
  作者简介:曾姝,湖南工业学院外国语大学,讲师,探讨方向:日语语言文学。

免费论文题目: