对于日语敬语在职场中的使用之探究[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘 要】敬语的使用是日语的一大特点。日语敬语内容比较复杂,所以很难掌握。而职场中的敬语应用就更加复杂,需要在工作实践中不断探究和探讨。本文就日语敬语在职场中的使用进行一定的略论和研讨。
中国论文网
  【关键词】日语 敬语 职场
  
  日语的敬语是日语中表达敬意的一种语言形式,用来表示说话人、听话人、话题人之间的尊卑、优劣、长幼、亲疏等异同和联系,在日本社会被广泛使用。特别是在一些商务、社交场合,敬语的使用尤为重要,可以表达出适当的联系和礼貌。关于职场工作能否顺利进行,起着举足轻重的影响。
  一、日语敬语的基本用法
  (一)表达敬意的对象
  日语敬语虽然统称为敬语,但由于表现意义、表达形式及表敬对象等存在诸多不同,所以不能一概而论。按其用法可分为尊敬语、自谦语和郑重语三种。
  尊敬语是说话人抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作、状态、所有物品等全部使用尊敬的语言表达形式。其表敬对象一般为身份地位高者,长者,施恩者,客人等上位者。
  自谦语是以谦逊的态度叙述自己或自己一方的行为、状态及有关事物来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的表达形式。其表示谦恭的对象一般为身份、地位高者,日语毕业论文,疏远者,客人,祈求恩惠的对象等上位者。
  郑重语是说话人通过郑重地表现话题的事物内容和语句尾部,以向对方或大众表示敬意、礼仪或尊重之意的一种敬语表达形式。其表示恭谨的对象一般为疏远者,客人,施恩者,异性及公众,尤其是为了照顾郑重场合的礼仪需要。
  (二)何时使用敬语
  日语敬语的使用,除了考虑彼此间的权势联系外,还取决于人际间的恩惠授受联系,内外、亲疏联系,公私联系,日语论文,长幼、资历联系以及男女性别联系等。日语敬语的使用大致基于以下情形。
  1.基于权势联系。敬语的使用主要取决于人们的阶级、身份、地位的高低以及支配和被支配的上下级联系。所以,和比自己地位高的人或年长的人谈话的时候,或者和别人谈及地位高的人或年长者时,都要使用敬语。因此,应该根据自己所处的地位和相互间的联系来决定是否使用敬语或者使用什么样的敬语。
  2.基于内外、亲疏联系。敬语其实从来源上讲是属于一种敬畏的表现,面对生疏者、外人,想要表达尊敬的意识会相应地增加,所以关于不熟悉的人往往也要使用敬语。而对亲近者、自己人则会相应地减少使用敬语的意识。
  3.基于利益、恩惠联系。敬语具有受惠性,即敬语使用中表现出的期待他人恩惠、避免自己受害的思想意识。因此,在有求于对方或者期待对方给予某种恩惠或联系时,心理上会处于劣势,反映到语言行为中就变成了敬语的使用。反之,如果人是处于被求者或者施授者的立场时,使用敬语的意识就会比前者大为减少。
  4.基于公私场面。敬语具有社交性,所以很多时候使用敬语是出于礼仪,表示礼貌。其主要目的并不完全是为了尊敬他人,而是为了表现自己的人格和教养,照顾公众场合的交际礼仪或庄重气氛。
  当然,随着时间、地点、场合等条件发生变化,相互间的上下、优劣意识以及内外亲疏等联系也会随之发生变化,敬语的使用情形也会相应地发生变化,需要根据具体的情况去把握。
  二、职场中日语敬语的使用规则
  在职场工作中,由于同客户、上司、同事等所处的联系比较微妙,日语敬语的使用就显得更加复杂。要在商务工作中准确、得体地使用好敬语,除了要熟练地掌握好日语敬语的基本用法,还要掌握一些职场中日语敬语的使用规则。
  (一)在企业内部,对上司和前辈要用敬语
  和上级或前辈说话时,要使用含有敬语郑重体的正式对话,和联系比较亲密的同事则可以使用普通口语体的会话。在称谓方面,关于在企业里担任领导职务的人,准则上应称谓其头衔,例如「田中��」、「��さん」等。同事之间相互称呼时,不论男女都要在姓氏后面加「さん」。而新职员则需要对所有人使用敬语,在对对方的动作使用尊敬语的同时还必须对自己的动作使用自谦语。
  (二)对客户、企业外的人要用敬语
  当今日本社会是商品经济至上的社会,人们之间的联系必然受利益联系或恩惠授受联系的支配和左右。客户资源是公司运营的基础,公司经营者为了拓展业务的需要,想尽办法地恭维客户,以期达成商业目的,获得商业利益。从这层意义上来看,敬语已经成为商务交往活动中重要的工具,因此,在商务活动中对客户必须使用敬语。例如在称谓上,要尽可能地使用客户企业的全称,即使不得不使用客户企业的简称,也要毕恭毕敬,通常都要使用「�社」这样的称呼。
  (三)任何时候说到客户和其他企业都要用敬语
  即使没有和客户当面接触,和客户之外的人说到客户或者其他企业的时候,都要尽可能的使用敬语,以表达对客户的尊重。例如向别人转告“A企业有位叫田中的人打来过电话”这样的话时,应该说成「A社の田中�とおっしゃる方からお��がありました」。不仅要在客户的名字后面加上表示尊敬的「�」,还要对客户的言行用敬语的表达方式。
  (四)对企业外的人提到自己企业的人,对自己企业的人不使用尊敬语
  日本社会中普遍存在集团意识和内外意识,所以亲疏联系这一敬语的使用规则在商务日语中运用得更为普遍。在与企业外部的人接触时,往往要摒弃企业内部原有的上下级联系而优先考虑内外联系。对自己的上司不能再用「田中部�」、「部�さん」这一类称呼方式,因为职务称谓放在姓氏后也属于敬语形式,所以不宜用这种形式对外人称谓自己一方的人。如果面对客户仍然按照自己企业内部的上下级联系,对自己的上司使用尊敬语的表达方式的话,就等于强迫客户也要对自己的上司表示敬意,这是违背日本人的敬语使用准则的。可以直呼上司姓名或者在姓氏前加头衔,变为一种单纯的称呼,例如「部�の田中」。有时还会对自己人使用自谦语来达到对对方的尊敬,例如一般的普通职员向外来的客户讲自己上司的情况时通常会使用「社�は中国に出�しております」之类的带有自谦语的表达形式。
  (五)对上司、同事、客户等外人说自己的亲人时,不对亲人的相关情况用尊敬语
  在外人面前谈到自己的家人时,通常不使用诸如「お父さん」、「お母さん」、「おっしゃっています」之类的尊敬语,而使用「ちち」、「はは」、「申しております」之类的表示自谦意义的词语。因为如果在客人或外人面前用尊敬语表述自己亲人或言行,就等于强制对方也向自己的亲人表示敬意,这在社交上是非常失礼的。
  总的来说,在职场中使用日语敬语最基本的规则,就是要根据表达敬意的对象的不同而加以区别。此外,根据内外亲疏联系、利益恩惠联系、时间场合等因素的变化,敬语的使用也应随之做出相应的变化。
  结语
  日本是纵向型社会而且存在着内外意识的差别,所以敬语在日本社会被广泛使用。在职场商务活动中,敬语更是起着举足轻重的影响。而职场敬语的使用更为复杂,使用不当就会引起误解,造成不必要的麻烦或损失。所以,从事职场活动的人士,一定要准确地掌握日语敬语的使用措施,以便让自己的职场工作更顺利地进行。
  
  【参考文献】
  [1]刘金才.现代日语敬语用法.北京学院出版社,1992.
  [2]赵庆尧.日语敬语辨析.北京农业学院出版社,1993.
  [3]邵艳姝.谈商务活动中敬语的使用.日语知识,2017.

免费论文题目: