浅析从日语应用探索日本艺术[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:花花老师更新时间:2017-04-14
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

   学习一门语言如果不了解其艺术特征,学得再好也只会事倍功半。文章将从日语的语言应用探索日本艺术特征,弄清楚日语日本艺术是如何关系在一起并如何反映其本质特征的。
中国论文网
   一、引言
   所谓艺术是指:说同一种语言的人们共同拥有的一种认知习惯的总和,它是人们每天无意识的习惯性的思考和行为模式的基本。换句话说,当人们按照某种语法习惯来说话时,话语所衍生出来的意思是以说话人的认知习惯为前提而产生的。在这里面,又是和艺术关系在一起的。所以,我们可以从语言的应用来探析其艺术特征。
   二、日本人的言语观----沉默的日本人
   一个民族成员所共有的艺术里面,日语毕业论文,既有深层次的部分,也有显露在外可观察的部分。外界可轻易捕捉到的部分即可看出人们行动的特征。如果观察日本人的语言行动便可发现其中一个显著的特征就是“凹型艺术”――即他们非常消极和低调。这一特征可从「言わぬが花、言うだけ野暮、口はわざわいのもと、不言�行、口舌の徒」等谚语里面看出。
   三、人称代名词的省略
   わたくし、わたし、わし、わっち、�、俺……あたくし、あたし、あっし……
   あなた、あんた、君、お前、��、(ユ�)……
   彼、彼女、あの人、あの方
   以上是日语里一部分的一、二、三人称代名词的说法,和其他语言相比,要多得多。日语人称代名词种类多,但是在交际时的使用数量比汉语少得多,应用的规则也颇为复杂,关于中国的日语学习者来说是一个难题。金田一春彦很早就指出过,日本人说话不太喜欢使用人称代名词,尤其不爱使用第一人称代名词,如果一个劲地说“私”、“私”,会给人一种过分强调个人主张的感觉,从而给他人带来不快。能不用人称代名词的时候尽量不用,通过上下文的语境体现出来。
   四、支配敬语表达的心理
   众所周知,日语的敬语体系非常发达。尊敬人的心情在哪个国家都存在,但是像日本这样,有完整的词汇,语法体系的还是比较少见的。在日语里,说话人的身份,地位,职业等诸多要素决定了说话人的用语。不仅如此,当说话人之间有落差时,必须进行相应的调整采用合适的话语。
   一般来说敬语的规则是、根据对方以及话题的事物跟自己的联系(上下・亲疏・厉害联系)来选择适合自己的用词。一般,支配日本人言语行动的社会心理条件有两个:一是根据上下、尊卑联系来选择;二是根据对人意识里的心理距离的亲疏来选择。所谓敬意表达,就是看你是否把对方以及作为对象的人看成“自己人”,即根据对方跟自己的心理距离的远近来决定的。
   五、委婉表达和非断定表达
   日本的日常会话中非常普遍的口头禅就是「デハナイデショウカ・ジャナイカトオモイマスケド……」。跟社长报告说车来了时,不说「社�、迎えの�が来ました」,而说「社�、迎えの�が参ったようです」。用「ようだ」这种不确定的断定来表达自己的敬意。
   日本人在说话时不直接说「あなたは…」而是用「あなたという人は…」这种委婉的表达方式。加上一个「~という」就把要说的对象焦点范围扩大化,把个别化变成一般化。
   以下两个会话「あなた、もう�婚していますか」「ええ、一�」「自家用�を持っていますか」「ええ、一�」,里面的「一�」正符合了日本人不断言,暧昧的特性。说话人用「一�」这个词就是为了不给对方造成傲慢的印象而采用的谦虚的说法。有时候也是为了软化给对方带来的优越感。日本人喜欢采用小心翼翼,避开断定的说法、让人不知道是肯定还是否定的及其微妙委婉的表达方式,这种复杂微妙的心理反映了日本人照顾对方的感受,有时更是一种把对方作为“外部”来看待的尊疏意识在起影响。
   六、拒绝时的“和”精神
   日本人在被邀请或拜托的时候,一般用以下几种回绝方式:①「何もなければわたしもそのパ�ティ�に参加したいんですが…」等迎合法;②「ちょっと今日は」等犹豫法;③「まあ、こういうことなんだけど」等延迟法;④「あいにく、その日は先�があって…」等借口法以及沉默法等5种措施。而且,一旦拒绝了之后再立刻加上「お�持ちはありがたいのですが、又の�会にさせていただきます。」等修复联系的话语。因为不能满足对方的要求和愿望,所以尽量不直接说“不”,而要把理由说清楚。如果没有很好的借口,甚至可以撒个小谎的方式来解决。也有「う�ん、そうだねえ」说些敷衍的话来拒绝。实际上这个民族的认知习惯是在以不说“不”为最高美德的“以和为贵”的艺术根基上形成的。如果不能满足对方的要求那就以尽量不伤害对方,为构建良好的人际联系而选择“以心传心”的委婉表达方式。
   七、结语
   只有在了解艺术的基础上再学语言,日语论文题目,就会起到事半功倍的效果。本文从日语应用略论了日本艺术特征,可以说通过一些日常生活常见的表达方式,一定程度上弄清楚了日语和日本人的认知习惯及日本艺术是如何关系在一起的。希望能对日语学习者更好的了解日本艺术学好日语起到一些帮助。
  
   参考文献:
   [1]陈俊森.日语人称代名词在交际中应用的两个问题[J].外语探讨(3).1999.
  
   (作者简介:邹海燕(1983-),女,汉族,武昌理工大学外国语大学助教,探讨方向:日语教学。)

免费论文题目: