摘 要: 从中国加入WTO的“日语热”到经济危机的“就业难”,学校培养学生的方向在与时俱进,“专业/日语”为学生的就业另辟蹊径,比较典型的专业有旅游日语系。旅游日语应使用敬语,导游员要提供敬语服务。日语中的敬语相当复杂,导游员要正确使用敬语。 中国论文网 关键词: 旅游日语 尊敬语 自谦语 丁宁语 美化语 2017年中国加入WTO,作用的不仅是中国的经济,还作用了中国的教学界。随着中国和世界各地贸易往来的增多,各种语言人才的需求量也在不断增加,各高校相继增设了各种外语专业,出现了“外语热”的现象。日本作为中国的邻国,并且是经济大国,日语系毫不例外地“热”了起来。然而,日语论文,2017年至2017年的全球金融危机,日本这个经济大国也未能幸免。中国各地的日资公司纷纷撤资撤厂,中国本土日语人才的需求量随之减少。“单一型日语人才”已经不再稀缺,随之出现了培养“复合型日语人才”的要求。各高校又重新开始培养“复合型日语人才”,即全能型日语人才,一般学校的做法是在提高学生“听、说、读、写、译”五大技能的基础上,还要加上一个专业,即“专业/日语”。如商务日语系,运用日语系,旅游日语系,酒店日语系,服装日语系等。 旅游日语系一般以培养具有良好的日语基础、旅游专业知识和组织活动能力,能胜任导游、翻译、领队、旅行社管理及其他涉外工作的高级技术运用性专门人才为目标。导游员的服务质量,不仅体现在行动上,在接待日本游客时,使用得体的语言也非常重要。在为日本游客服务时,导游员要使用敬语。中日的敬语是有区别的,汉语的敬语是尊敬语(指对听话人表示尊敬的语言手段);日语中的敬语是日本人在交际活动中根据说话人、听话人、话题人之间的尊卑、优劣、长幼、亲疏等异同和联系,为表现自己谦逊和有教养,对他人尊敬或有礼貌而使用的高级礼遇表达形式。可分类为:尊敬语、自谦语、丁宁语、美化语。 一、尊敬语 尊敬语是说话人对话题人或听话人的言行、性质、状态及其所属事物表示恭敬时使用的一种敬语表达。其表敬对象一般为身份地位高者、年龄长者、施恩者、生疏者等上位者。 1.敬称名词(用以尊敬地称谓听话人或话题人及其所属事物和人物)。 (1)人名、职称名称加敬称接尾词组成的敬称形式: 田中�のお部屋は1029号室です。(田中先生,您的房间是1029号房。) (2)由人名加职务名称组成的敬称形式: 失礼ですが、○○旅行会社の方でいらっしゃいますか。(对不起,请问您是○○旅行社的领队吗?) (3)お(ご)加人称代名词和敬称接尾词组成的敬称形式: お客�全��っていますでしょうか。(随员,请问人都到齐了吗?) お名前と日本での��先、��番号も�き�んでください。(请填上您的姓名,以及您在日本的联络地址、电话号码。) (4)人数的敬称形式: このツア�は全部18名�ですね。(一共18位对吗?) 2.尊敬语动词构词对形式。 (1)专门用作尊敬语的动词(即不规则动词的敬语动词)。 あがる、いらっしゃる、おっしゃる、召し上がる、ご�になる、なさる。 「春の江南の旅八日�」旅行た�の方でいらっしゃいますか。(请问这是“江南之春八日游”旅游团的客人吗?) このホテルの�には大きな公�がございますが、早起きするお客�は、もしご�味がありましたら、ご自分で行ってご�になってください。(宾馆的旁边有一个很大的公园,习惯早起的客人,如果有兴趣的话,可以去看看。) 道路を渡る�、�は左�から来ますから、必ず「まず左を�てから右を�て」という��をつけて、横断なさってください。(在过马路的时候,车子是从您的左边方向驶来的,所以请各位在过马路的时候,谨记“先看左边,再看右边”的规则,确认安全之后横穿马路。 (2)尊敬语动词构词形式。 (a)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/になる。 お泊りになる○○ホテルに着きます。 (b)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/なさる。 お�りなさる。 ご心配なさる。 (c)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/くださる。 どうぞここでお待ちください。 (d)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/です。 ご会�ですか。 3.尊敬语助动词。 (1)れる(接五段动词和サ变动词的未然形下构成尊敬语)。 本を�まれる。 渡米される。 (2)られる(接一段动词和カ变动词的未然形下构成尊敬语)。 �つけられる。 (3)でいらっしゃる(接于表示人的名词之后构成尊敬语)。 山田先生でいらっしゃいます。 4.尊敬语补助动词。 (1)~て/でくださる(接于动词连用形下构成尊敬语)。 先生は日本�を教えてくださる。 (2)~て/でいらっしゃる(接于动词连用形下构成尊敬语)。 �んでいらっしゃる。 (3)~て/でご�くださる(なさる)。 考えて御�なさいまして。 5.形容词的尊敬语形式。 一般通过添加敬语接头词お(ご)/形容�/です"的形式构成。 お美しいです。 6.形容词或副词的尊敬语形式。 一般通过添加敬语接头词“お”或“ご”构成。 ご�切な手�。 果物がお好きですか。 二、自谦语 自谦语是说话人通过谦卑地表现自己或己方及其所属的行为、性质、状态和事物,以向听话人表示谦逊或向自己行为的设计对象间接表示敬意的一种敬语表达形式。自谦语表示谦恭的对象一般为身份地位高者、长者、生疏者、客人,以及祈求恩惠的对象等上位者。主要由以下三种成分构成。 1.谦称名词(谦称名词主要用以谦称说话人自己或己方及其所属事物或者人物)。 わたくしども、拙文、寸志、愚妻、私、小生、乱�乱文等。 2.自谦语动词及其动词表达形式。 (1)专门用作尊敬语的动词(即不规则动词的敬语动词)。 致す、あがる、差し上げる、かしこまる、承知する、伺う、参る、いただく、�戴する。 (2)自谦语复合动词。 念じ申し上げます/思念、想念、暗暗祈祷。 失礼いたす。 (3)自谦语动词构词形式。 (a)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/する(いたす)。 ご案内いたします。 (b)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/申す。 ��のことをご心配申しております。 (c)お/ご/动词连用形(サ变动词词干)/申し上げる。 お客�を�までお�送り申し上げます。 (d)お(ご)/动词连用形(サ变动词词干)/�う。 お��います/敬请讲话。 (e)お(ご)/动词连用形(サ变动词词干)/にあずかる。 ご�介にあずかり、ありがとうございます。 3.自谦语补助动词。 (1)~て/であげる(接于动词连用形下构成自谦语)。 新�を�んであげましょう。 (2)~でいただく(接动词连用形下构成自谦语)。 社�をちょっと呼んでいただけませんか。 (3)~させていただく。 ここで待たせていただきます。 4.自谦语惯用词组。 お目にかかる、お世�になる、ご迷惑をかける、お礼を申し上げます、お力になる。 三、丁宁语 丁宁语一般指“です”、“ます”体。 まずは�差についてです。(首先是时差。) 今、デパ�ト、��施�、オフィスビルなど立派な建物が立ち�んでいます。(这里商店、娱乐、写字楼等高楼大厦鳞次栉比。) 四、美化语 美化语是说话人为了使自己的语言变得柔和、优雅、漂亮,或表示自己身份高雅和富有教养,而使用的一种美的语言表达形式。导游员使用美化语可以让客人感到温文尔雅。 お茶、お酒、おなか等。 总之,敬语是日语中较难掌握的部分之一,其应用相当复杂,日语论文,使用时应特别注意。导游员应根据说话的对象、交谈,或介绍的内容和场合,或话题中提及的人等因素的不同,灵活、恰当地应用。 参考文献: [1]许向蒲.旅游日语与敬语服务[J].考试周刊,2017(45). [2]张胜芳.旅游日语.上海交通学院出版社,2017.09. [3]陆娟.日语人称主语省略句汉译探索[J].考试周刊,2017(20). [4]董冰.汉日颜色词的艺术视角探讨[J].信阳师范大学学报(哲学社会科学版),2017(04). |