摘 要:中日两国贸易的频繁往来中,商务函电是一种非常重要的信息交换方式。高职高专院校旨在培养出具有国际贸易知识的日语运用型人才,因此通常都会开设《外贸日语函电》这门课程。此门课程是高级日语中的核心课程,它将《商务日语》和《日语写作》融合在一起,所以无论是关于教师的教育,还是关于学生的学习来说都存在一定的难度。 中国论文网 关键词:外贸日语函电 一、课程综述 《外贸日语函电》是在对日商贸往来中产生的,以传递商务信息、联络商贸业务而产生的一种商务日语和日语写作相融合的一种特殊文体。包括了商洽、请求、询问和告知等各种文书。此课程是针对高年级的日语系学生所开设的,属于实践性课程。 二、课程设置目标 (一) 以市场为导向,日语论文题目,课程内容设置校企化 根据市场要求,培养具有商务日语知识的运用型人才是高职高专院校的人才培养目标之一。为了实现与市场所提供的岗位的无缝对接,此课程着力提高学生的商务日语/日语写作的综合应用能力。教导学生会读、会写函电并且学会处理函电、学会商务交流技巧。 (二)课证结合,能够持证上岗 根据外贸从业人员的考试要求,将职业资格考试贯穿到课程的教育当中。语言仅仅是工具而已,高职高专的人才培养更注重的是技能。语言/技能才是最终的培养目标,所以学校应该多组织学生参加一些与职业技能相关的考核。 三、 教育过程中存在的问题 (一)当前高职高专院校的《外贸日语函电》课程开设较晚,基本安排都在大二下学期并且基本课时数不够(一般都安排为32课时) 在有限的课时数内根本无法深入、仔细地讲解,对所涵盖的外贸知识根本无法深入开展。学生本来对这门课程就接触很少再加上专门性强,内容枯燥,因此大多数学生在学习之后仍然很难应用于工作中。 (二)此外教材也存在一些问题 一般都是单纯的文体罗列、系统性讲解或是举例内容过于陈旧,跟不上形势。 (三)教师也缺乏实战经验 很多教师并没有从事外贸的经验,所以也只能是照本宣科的讲解理论知识。而且单一的板书教育也使得本来就枯燥的课程内容更加的无趣。 四、学习过程中的重点 (一)商务方面用语必须严谨 《外贸日语函电》是往来于公司之间的正式的商务性的书面文体。除了简洁、准确、礼貌之外更要求用语的规范性,此中涉及到大量的专业术语。而且都是生活中不常用到的,例如�{期(交货日期)、�^金(押金)。除了和式单词之外,大量的外来语和缩略语也让学生十分头痛。例如アツトサイト(凭票即付)、アベレ�`ジ(海损)、C/N(发货通知书)、B/L(备用提单)。 (二)商务文书中的措辞必须正式 学习商务日语时一般都听过这样一句俗语「敬�Z上手は商�由鲜证取挂馑际且�想生意好,必须擅长使用敬语。足以证明敬语在商务日语中的重要性。同样的意思不同的表达方式会导致不同的结果。 例如: �r�gがないので、できれば早く返事しなさい。 日数がございませんので、至急ご�视�の上ご返答�nりますようお�い申し上げます。 同样都是因为时间不多,请对方抓紧回复。但是第一句就给人压迫感,带有命令语气。有 一种盛气凌人的感觉。而第二句态度恭谦、委婉,表达出对对方的敬意的同时也体现出写信方的良好素质和合作的诚意。由此可见学生必须准确地掌握敬语的应用。 (三)函电文书的格式必须正确 无论是中文书信还是日语书信都是有固定的格式。日语函电中也十分重视写作的格式。外贸函电的格式又有别与普通日语书信格式。除了固定的格式,连开篇的寒暄语也有固定的表达。格式书写是否准确也作为判断是否具备专业水平的认定条件之一。 以上从各个方面列出《外贸日语函电》此课程中所存在的问题。力求再今后的教育过程中积累经验,询求解决问题的对策。 参考文献: [1]董青.日企人才培育制度对经贸日语系教育的启示[J].黄冈职业技术大学学报,2017.3. [2]李云.高职院校“商务日语信函”课程教育近况及教育[J].景德镇高专学报,2017.12. [3]王丽霞.高职外贸函电任务型教育初探[J].山西财经学院学报(高等教学版),2017.4. [4]黄雅青.激活外贸函电课程教育的“模拟企业”模式[J].中国职业技术教学,日语毕业论文,2017.12. |